O quanto eu te falei
– Sana ne kadar anlattım
Que isso vai mudar
– Bunun değişeceğini
Motivo eu nunca dei
– Asla vermememin sebebi
Você me avisar, me ensinar
– Beni uyar, öğret
Falar do que foi, pra você
– Senin için ne olduğu hakkında konuş
Não vai me livrar de viver
– Yaşamaktan kurtulamayacaksın.
Quem é mais sentimental que eu?
– Benden daha duygusal olan kim?
Eu disse e nem assim se pôde evitar
– Dedim ve elimde değildi.
Ah
– Ah
Ah
– Ah
Ah
– Ah
De tanto eu te falar
– Seninle o kadar çok konuşuyorum ki
Você subverteu o que era um sentimento e assim
– Bir duygunun ne olduğunu altüst ettin.
Fez dele razão pra se perder
– Kaybolması için sebep yaptı.
No abismo que é pensar e sentir
– Düşünmek ve hissetmek olan uçurumda
Ela é mais sentimental que eu
– Benden daha çok duygusal biriymiş
Então fica bem
– O zaman iyi görünüyor.
Se eu sofro um pouco mais
– Biraz daha acı çekersem
Eu só aceito a condição de ter você só pra mim
– Sadece benim için olma şartını kabul ediyorum.
Eu sei, não é assim, mas deixa…
– Biliyorum, öyle değil ama bırak gitsin…
Eu só aceito a condição de ter você só pra mim
– Sadece benim için olma şartını kabul ediyorum.
Eu sei, não é assim, mas deixa eu fingir e rir
– Biliyorum, öyle değil, ama izin ver gülüyormuşum gibi davranayım.
La la la la la la la la la la
– La la la la la la la la la la
La la la la la la la
– La la la la la la la

Los Hermanos – Sentimental (Ao Vivo) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.