Los Inquietos – Suave Brisa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Un, dos, tres
– Bir, iki, üç
¡Ay, ombe!
– Oh, ombe!

Y-ay, y-ah-ah
– Ve-ay, ve-ah-ah

Suave brisa que te vas por la mañana
– Sabah bıraktığın hafif esinti
Ve y le dices, que sin ella no soy nada
– Git ve ona söyle, o olmadan ben bir hiçim
Ve y le dices, que en las noches ya no duermo, uoh
– Git ve ona geceleri artık uyumadığımı söyle.
Y que me ahogo en este mar de sentimientos
– Ve bu duygu denizinde boğulduğumu

Ve y le dices, que no lloro más, que no queda ni una lágrima
– Sol önemli değil gidip o artık ağlamam söyle,,
Que ya todas las he derramado por su adiós
– Onun vedası için hepsini çoktan döktüğümü

Sepultó mi risa, su partida
– Kahkahalarımı gömdü, gidişini
Y ahora todo es diferente
– Ve şimdi her şey farklı
Que ya no tengo motivo para vivir
– Artık yaşamak için bir nedenim olmadığını

Y dile, que en las noches ya no duermo, joh-oh, oh
– Ve söyle ona, geceleri artık uyumadığımı, joh-oh, oh
Y dile, que me muero cada vez que respiro y no estás
– Söyle ona, ne zaman nefes alsam ölüyorum ama sen ölmüyorsun.
Ve y le dices, que regrese, que me duele su partida
– Git ve ona geri dönmesini söyle, gidişinin acıttığını.
Que si no regresa, no puedo vivir
– Eğer geri gelmezse, yaşayamam.

Ve y le dices, que regrese, que me duele su partida
– Git ve ona geri dönmesini söyle, gidişinin acıttığını.
Que si no regresa pronto, yo me muero
– Eğer yakında dönmezse, öleceğimi

¡Ay, ombe, Juanchi!, el sentimiento Juanchi
– Ombe, Juanchi!, juanchi duyguları
Vamos compañeros, se viene las cosas bonitas
– Hadi çocuklar, güzel şeyler geliyor.
¡Ay, ombe, Juanchi!, el sentimiento Juanchi, ¡arriba!
– Ombe, Juanchi!, juanchi duyguları, yukarı!

Sorprendido me quedé al ver en sus ojos
– Gözlerinde gördüğüme şaşırdım.
La seguridad de ir sin mí en la vida
– Hayatta bensiz gitmenin güvenliği
Yo que nunca pensé que podría amar tanto, uoh-oh
– Bu kadar çok sevebileceğimi hiç düşünmemiştim, uoh-oh
Hasta perder y la razón por su partida, ah-ah
– Kaybolana ve ayrılış sebebine kadar, ah-ah

No tiene sentido ya mi vida
– Artık hayatımın bir anlamı yok.
Hasta hablando, me ven solo
– Konuşurken bile beni yalnız görüyorlar.
Todos dicen que estoy loco por su adiós
– Herkes senin vedan için deli olduğumu söylüyor.

Sepultó mi risa, su partida
– Kahkahalarımı gömdü, gidişini
Y ahora todo es diferente
– Ve şimdi her şey farklı
Que ya no tengo motivo para vivir
– Artık yaşamak için bir nedenim olmadığını

Pero ve y dile, que en las noches ya no duermo, joh-oh, oh
– Ama git ve ona söyle, geceleri artık uyumuyorum, joh-oh, oh
Y dile, y que me muero, sí, y cada vez que respiro y no está
– Ve ona söyle, ve ölüyorum, evet, ve her nefes aldığımda ve o değil
Ve y le dices, que regrese, que me duele su partida
– Git ve ona geri dönmesini söyle, gidişinin acıttığını.
Que si no regresa, no puedo vivir
– Eğer geri gelmezse, yaşayamam.

Ve y le dices, que regrese, que me duele su partida
– Git ve ona geri dönmesini söyle, gidişinin acıttığını.
Que si no regresa pronto, y yo me muero
– Eğer yakında dönmezse ve ben ölürsem
Ve y le dices que regrese, que me duele su partida
– Git ve ona geri dönmesini söyle, gidişi beni incitiyor
Y que si no regresa pronto
– Ve eğer yakında dönmezse

Y que si no regresa más pronto
– Ve eğer daha erken dönmezse
A cantarle a todos, siempre, a todos ustedes
– Herkese, her zaman, hepinize şarkı söylemek
Y yo me muero
– Ve ölüyorum
Ay, sin ti, mi amor, uoh-ooh, uoh-oh-oh
– Sensiz aşkım, uoh-ooh, uoh-oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın