Un hombre de frente a una ventana
– Pencerenin önünde bir adam
Superlúcida la mirada
– Süper berrak bir görünüm
Recorre el paisaje, y no
– Manzarada yürüyün, değil
No es su Interior, es luna
– İçinde değil, ay.
Son sombras lejanas del bosque
– Onlar ormanın uzak gölgeleri
Es algo raro en las estrellas
– Yıldızlarda biraz garip.
Sonidos que inducen temor
– Korkuya neden olan sesler
Y también melancolía de esperar
– Ve ayrıca beklemenin melankolisi
De esperar
– Beklemek
Esperar que ella vuelva
– Onun gelmesi için geri bekliyor
Y me diga
– Ve söyle bana
“Acá estoy, mi amor
– “İşte buradayım aşkım
No existe el olvido
– Unutmak yok
Acá estoy, mi amor, de vuelta”
– İşte buradayım aşkım, geri döndüm.”
“He venido
– “Geldim
Lo puedes creer
– İnanabilirsin.
No existe el olvido, mi amor
– Unutmak yok aşkım
No existe”
– Yok”
Su mente
– Zihnin
Inquieta se puebla de historias
– Huzursuz hikayeler ile doldurulur
Su cuerpo es solo memoria
– Bedeniniz sadece hafızadır.
Es eso que hay que sentir
– Ne var ki hissetmek
Con paciencia infinita
– Sonsuz sabırla
Andando las calles ajenas
– Başkalarının sokaklarında yürümek
De hombres que al fin le dan pena
– Sonunda ona acıyan adamlardan
Campanas en la noche
– Geceleri çanlar
Ruidos de melancolía
– Melankoli sesleri
De esperar
– Beklemek
¿Qué esperar?
– Ne bekliyoruz?
Esperar que ella vuelva
– Onun gelmesi için geri bekliyor
Y me diga
– Ve söyle bana
“Acá estoy, mi amor
– “İşte buradayım aşkım
No existe el olvido
– Unutmak yok
Acá estoy, mi amor, de vuelta”
– İşte buradayım aşkım, geri döndüm.”
“He vencido
– “Kazandım
No puedes creer
– İnanamazsın
No existe el olvido, mi amor
– Unutmak yok aşkım
No existe”
– Yok”
Delirio
– Hezeyan
Tremendo, ficción literaria
– Muazzam, edebi kurgu
Secretos que fueron plegaria
– Dua olan sırlar
Espejo maldito que al fin
– Ayna sonunda lanetledi
Duplicó toda su vida
– Hayatı boyunca iki katına
Andando las calles ajenas
– Başkalarının sokaklarında yürümek
De hombres que al fin le dan pena
– Sonunda ona acıyan adamlardan
Campanas en la noche
– Geceleri çanlar
Ruidos de melancolía
– Melankoli sesleri
De esperar
– Beklemek
¿Qué esperar?
– Ne bekliyoruz?
Esperar que ella vuelva
– Onun gelmesi için geri bekliyor
Y le diga
– Ve ona söyle
“Acá estoy, mi amor
– “İşte buradayım aşkım
No existe el olvido
– Unutmak yok
Acá estoy, mi amor, de vuelta”
– İşte buradayım aşkım, geri döndüm.”
“He vencido
– “Kazandım
Lo puedes creer
– İnanabilirsin.
No existe el olvido, mi amor
– Unutmak yok aşkım
No existe”
– Yok”

Los Tipitos – Campanas En La Noche İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.