Louis Vision, BBY NABE & Hinako Miura – Love’s Like a Western Song (Club Mix) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

君の言葉 love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
心は離れて 気づいたって遅くって
– aklım ayrı ve artık çok geç olduğunun farkındayım.
夢見てたんだ love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
今はもうここにない
– artık burada değil.
あの日々へ I say “Goodbye”
– “Hoşça kal”diyorum.

Okay, 初めて心に火付き
– Tamam, kalbimde ilk defa
君を見てるだけの日々
– her gün seni izliyorum.
初めて君との話
– seninle ilk defa konuşuyorum.
言葉が喉を通らない
– kelimeler boğazımdan geçmiyor.

そこから君と長い 話を続けたライン
– oradan seninle konuşmaya devam ettim line.
I felt a spark, lit in between
– Bir kıvılcım hissettim, arada yanıyordu
横を見ると君がいい
– yana bakarsan, iyisin.
We were just young and we wanted to be
– Daha gençtik ve olmak istiyorduk.
Happy not knowing the shit we would see
– Ne bok göreceğimizi bilemediğimiz için mutluyum.
君は俺が好きだし 俺も好きだし、なんて
– beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun, beni seviyorsun.

だけど実は壁あるし
– ama aslında bir duvar var.
お互いぶつかり合うし
– birbirimize çarptık.
近くなればなるほどに
– yaklaştıkça
本当の「愛」わからない
– Gerçek “aşk” I bilmiyorum

君の言葉 love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
心は離れて 気づいたって遅くって
– aklım ayrı ve artık çok geç olduğunun farkındayım.
夢見てたんだ love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
今はもうここにない
– artık burada değil.
あの日々へ I say “Goodbye”
– “Hoşça kal”diyorum.

今になれば横にはいない
– artık yanında olmayacağım.
We say “Goodbye, もう君には会えない”
– “Hoşçakal, artık seni göremiyorum” diyoruz.
涙の数、数えれない
– Gözyaşlarının sayısını sayamıyorum.
なぜだろ二人の磁石はもう弱い
– neden? iki mıknatıs zaten zayıf.

離れたのはお互い 優しい言葉棒になり
– ve ayrıldığımızda dostça kelimeler oluruz.
明るいはずの暗さに 涙味がしょっぱい
– Gözyaşları, parlak olması gereken karanlıkta tuzlu tadı
部屋がもう空っぽに 毎日空っぽに
– oda boş. her gün boş.
心まで空っぽに 涙ない空っぽに
– Kalbim bile boş, gözyaşları olmadan boş

君の言葉 love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
心は離れて 気づいたって遅くって
– aklım ayrı ve artık çok geç olduğunun farkındayım.
夢見てたんだ love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
今はもうここにない
– artık burada değil.
あの日々へ I say “Goodbye”
– “Hoşça kal”diyorum.

だけど実は壁あるし
– ama aslında bir duvar var.
お互いぶつかり合うし
– birbirimize çarptık.
近くなればなるほどに
– yaklaştıkça
本当の「愛」わからない
– Gerçek “aşk” I bilmiyorum

泣かせた数など覚えてない
– seni kaç kez ağlattığımı hatırlamıyorum.
謝りたいけどもう謝れない
– özür dilemek istiyorum ama artık özür dileyemem.
自分を責めてももう責めきれない
– artık kendimi suçlayamam.
愛を教えてくれたがわからない yeah
– Bana aşkı öğrettin ama bilmiyorum evet

君の言葉 love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
心は離れて 気づいたって遅くって
– aklım ayrı ve artık çok geç olduğunun farkındayım.
夢見てたんだ love’s like a western song
– Aşk bir batı şarkısı gibidir
今はもうここにない
– artık burada değil.
あの日々へ I say “Goodbye”
– “Hoşça kal”diyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın