LÚA – Lento y Contento İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ahora voy lento y contento
– Şimdi yavaş ve memnun gidiyorum
Hago todo lo que quiero
– İstediğim her şeyi yaparım.
Ya no me importa lo nuestro, solo pienso en mí primero
– Artık bizi umursamıyorum, sadece önce beni düşünüyorum.
Y ya no más, no
– Ve artık yok, hayır
No me vengas a buscar, no
– Beni aramaya gelme, hayır
Si en el pasado fuiste la primera que a mí me dejó de amar
– Geçmişte beni sevmeyi bırakan ilk kişi sen olsaydın

Ahora voy lento y contento
– Şimdi yavaş ve memnun gidiyorum
Hago todo lo que quiero
– İstediğim her şeyi yaparım.
Ya no me importa lo nuestro, solo pienso en mí primero
– Artık bizi umursamıyorum, sadece önce beni düşünüyorum.
Y ya no más, no
– Ve artık yok, hayır
No me vengas a buscar, no
– Beni aramaya gelme, hayır
Si en el pasado fuiste la primera que a mí me dejó de amar
– Geçmişte beni sevmeyi bırakan ilk kişi sen olsaydın

Antes me llamabas, cuando te importaba
– Umursadığında beni arardın.
Pero ya cambiaste, se ve en tu mirada
– Ama sen çoktan değiştin, görünüşünde belli oluyor.
No te importa nada y ahora que me extrañas
– Hiçbir şeyi umursamıyorsun ve şimdi beni özlediğine göre
No vengas llorando, se acabó la saga
– Ağlama, destan bitti
Lo que me hiciste no se me olvida
– Bana yaptıklarını unutmuyorum.
Así que mejor ya date por vencida
– Şimdi pes etsen iyi olur.
Yo tengo a mi gente, me sé la movida
– Adamlarım var, hareketi biliyorum.
Un trago pa ti y para todas tus amigas
– Siz ve tüm arkadaşlarınız için bir içki

Yo no cambié por ti
– Senin için değişmedim.
Desde que nací, había sido así
– Doğduğumdan beri böyle olmuştu.
Lo que es diferente es que en el pasado
– Farklı olan geçmişte olmasıdır
Había creído que eras para mí
– Benim için olduğunu sanıyordum.
Pero, no te hagas la arrepentida
– Ama özür dileme.
Ya no te quiero en mi vida
– Artık seni hayatımda istemiyorum.
Deja de estarme insistiendo
– Bana vurmayı kes.
Mandando mensajes de que estás dolida
– Acı çektiğine dair mesajlar gönderiyorsun.

Tres botellas
– Üç şişe
Dos pa’l desmadre y una después de la peda
– İki pa’l desmadre ve peda’dan sonra bir tane
Que ando a loco y quiero olvidarme de ella
– Deli olduğumu ve onu unutmak istediğimi
Yo ando tranquilo y tú con venganza en la vena
– Sessizce yürüyorum ve sen intikamla damarımda

Ahora voy lento y contento
– Şimdi yavaş ve memnun gidiyorum
Hago todo lo que quiero
– İstediğim her şeyi yaparım.
Ya no me importa lo nuestro, solo pienso en mí primero
– Artık bizi umursamıyorum, sadece önce beni düşünüyorum.
Y ya no más, no
– Ve artık yok, hayır
No me vengas a buscar, no
– Beni aramaya gelme, hayır
Si en el pasado fuiste la primera que a mí me dejó de amar
– Geçmişte beni sevmeyi bırakan ilk kişi sen olsaydın

Ahora ando loco, a lo maleante
– Şimdi deliriyorum, kötü bir adam gibi
Caminando por las calles
– Sokaklarda yürümek
Tapando ese hueco que en mi corazón dejaste
– Kalbimde bıraktığın o deliği tıkamak
Ya no me importa una mierda lo que me decías y lo que juraste
– Bana söylediklerin ve yemin ettiklerin umurumda değil artık.
Quisiste frontear con mi gente, pero la manada sabe cuánto vales
– Halkımın önünde olmak istedin ama sürü senin ne kadar değerli olduğunu biliyor.

Desde morrito me dijeron
– Bana morrito’dan söylediler.
Que si no agarraba el pedo
– Eğer osuruğu tutmasaydım
Me iban a traer de pendejo
– Beni pislikten getireceklerdi.
Pero ya no estoy pa eso
– Ama artık bunu yapmıyorum.
Y es que todo tiene su ciclo
– Ve her şeyin kendi döngüsü vardır
Si no sirvió, no lo repito
– Eğer işe yaramadıysa, tekrar etmeyeceğim.
Se acabó
– Bitti
Porque yo
– çünkü ben…

Ahora voy lento y contento
– Şimdi yavaş ve memnun gidiyorum
Hago todo lo que quiero
– İstediğim her şeyi yaparım.
Ya no me importa lo nuestro, solo pienso en mí primero
– Artık bizi umursamıyorum, sadece önce beni düşünüyorum.
Y ya no más, no
– Ve artık yok, hayır
No me vengas a buscar, no
– Beni aramaya gelme, hayır
Si en el pasado fuiste la primera que a mí me dejó de amar
– Geçmişte beni sevmeyi bırakan ilk kişi sen olsaydın

Esta es una historia
– Bu bir hikaye
De un amor
– Bir aşkın
Que por una u otra razón
– Öyle ya da böyle
Tuvo que llegar
– Gelmesi gerekiyordu.
A su final
– Sonuna kadar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın