À toi
– Sana
À la façon que tu as d’être belle
– Güzel görünme şeklin
À la façon que tu as d’être à moi
– Benim olman gerektiği gibi
À tes mots tendres un peu artificiels quelquefois
– İhale sözlerinize bazen biraz yapay
À toi
– Sana
À la petite fille que tu étais
– Senin olduğun küçük kıza
À celle que tu es encore souvent
– Hala sık sık olduğun kişiye
À ton passé, à tes regrets, à tes anciens princes charmants
– Geçmişine, pişmanlıklarına, büyüleyici eski prenslerine
À la vie, à l’amour
– Hayata, aşka
À nos nuits, à nos jours
– Gecelerimize, günlerimize
À l’éternel retour de la chance
– Şansın sonsuz dönüşüne
À l’enfant qui viendra
– Gelecek olan çocuğa
Qui nous rassemblera
– Bizi kim bir araya getirecek
Qui sera à la fois toi et moi
– Hem sen hem de ben kim olacağız
À moi
– Bana
À la folie dont tu es la raison
– Sebebi olduğun deliliğe
À mes colères sans savoir pourquoi
– Nedenini bilmeden öfkeme
À mes silences et à mes trahisons quelquefois
– Sessizliğime ve ihanetlerime bazen
À moi
– Bana
Au temps que je passais à te chercher
– Seni aramak için harcadığım zamanda
Aux qualités dont tu te moques bien
– Umursamadığın nitelikler
Aux défauts que je t’ai caché, à mes idées de baladin
– Senden sakladığım kusurlara, bir podcast için fikirlerime
À la vie, à l’amour
– Hayata, aşka
À nos nuits, à nos jours
– Gecelerimize, günlerimize
À l’éternel retour de la chance
– Şansın sonsuz dönüşüne
À l’enfant qui viendra
– Gelecek olan çocuğa
Qui nous rassemblera
– Bizi kim bir araya getirecek
Qui sera à la fois toi et moi
– Hem sen hem de ben kim olacağız
À nous
– Bize
Aux souvenirs que nous allons nous faire
– Kendimiz için yapacağımız anılara
À l’avenir et au présent surtout
– Gelecekte ve günümüzde özellikle
À la santé de cette vieille terre qui s’en fout
– Umursamayan bu eski dünyanın sağlığına
À nous
– Bize
À nos espoirs et à nos illusions
– Umutlarımıza ve yanılsamalarımıza
À notre prochain premier rendez-vous
– Bir sonraki ilk buluşmamızda görüşürüz.
À la santé de ces milliers d’amoureux qui sont comme nous
– Bizim gibi olan bu binlerce aşığın sağlığına
À toi
– Sana
À toi
– Sana
À toi
– Sana

M & Gail Ann Dorsey – À toi Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.