Well, I get along without you very well
– Sensiz çok iyi anlaşıyorum.
Of course, I do
– Tabiki istiyorum
Except when soft rains fall
– Yumuşak yağmurlar yağdığı zamanlar hariç
And drip from leaves
– Ve yapraklardan damlar
Then I recall
– Sonra hatırladım
The thrill of being sheltered in your arms
– Kollarında saklanmanın heyecanı
Of course, I do
– Tabiki istiyorum
But I’ve forgotten you very well
– Ama seni çok iyi unuttum.
Yeah, I’ve forgotten you just like I should
– Evet, seni unutmam gerektiği gibi unuttum.
Of course, I have
– Elbette var
Except to hear your name
– Adını duymak dışında
Or someone’s laugh that is the same
– Ya da birinin gülüşü aynı
But I’ve forgotten you just like I should
– Ama seni unutmam gerektiği gibi unuttum.
Hmm, what a guy
– Hmm, ne adam ama
Hmm, what a fool, what a fool am I
– Hmm, ne aptalım, ne aptalım
To think my breaking heart
– Kırılan kalbimi düşünmek için
Could kid the moon
– Ay’ı kandırabilir
What’s in store
– Mağazada ne var
Should I fall once morе
– Bir kez daha düşmeli miyim
No, it’s best, it’s best I stick to my tune
– Hayır, en iyisi, melodime sadık kalmam.
‘Causе I get along without you very well
– Çünkü sensiz çok iyi anlaşıyorum .
Yeah, of course, I do
– Evet, elbette isterim
Except perhaps in spring
– Belki ilkbahar hariç
But I should never, never think of spring
– Ama asla, asla baharı düşünmemeliyim
For that would surely break my heart in two
– Çünkü bu kesinlikle kalbimi ikiye bölerdi.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.