Mabel – Let Love Go (feat. Lil Tecca) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Every day and every night, mmh
– Her gün ve her gece, mmh
I put in the time, babe, believe me, I tried
– Zamanı koydum bebeğim, inan bana, denedim.
Stayin’ by the phone, hopin’ you’d call
– Telefonla kalıyorsun, umarım ararsın.
Only to find you never missed me at all
– Sadece beni hiç özlemediğini bulmak için.

So I need to let love go
– Bu yüzden aşkı bırakmalıyım
‘Cause it ain’t giving me what I deserve
– Çünkü bana hakettiğimi vermiyor.
So I need to let love go
– Bu yüzden aşkı bırakmalıyım
When did forgivin’ you become like a curse?
– Seni affetmek ne zaman lanet gibi oldu?
Oh, I need to
– Oh, ihtiyacım var

Let love go, let love go
– Bırak aşk gitsin, bırak aşk gitsin
Let love go, ah, let love go
– Bırak aşk gitsin, ah, bırak aşk gitsin
Let love go, let love go
– Bırak aşk gitsin, bırak aşk gitsin
Let love go, ah, let love go
– Bırak aşk gitsin, ah, bırak aşk gitsin

Let it go, let’s see where this goes
– Bırak gitsin, bakalım bu nereye gidecek
‘Round and ’round she goes
– ‘Yuvarlak ve ‘yuvarlak o gider
I thought she got away, repo
– Kaçtığını sanıyordum, repo.
When I do the math either way
– Her iki şekilde de matematiği yaptığımda
I be good, yeah, either way
– Ben iyiyim, evet, her halükarda
Countin’ all this cash, feel a way
– Tüm bu parayı sayıyorum, bir yolunu bul
I’m the type to rage if I stay (no way, no way)
– Kalırsam öfkelenecek tip benim (hiçbir şekilde, hiçbir şekilde)

Claim you love me so much, why’d you let me go?
– Beni çok sevdiğini iddia et, neden gitmeme izin verdin?
Ain’t no angel time with you, I skrrt off in that Ghost
– Seninle melek zamanı değil, o Hayaletle kaçıyorum.
Hold back my feelings but there ain’t no way I can hold back the semen
– Duygularımı geri tut ama spermi geri tutmamın imkanı yok.
You hold on to pride, fuckin’ dip for no reason
– Gurura tutunuyorsun, sebepsiz yere dalıyorsun.
I done turnt to a demon
– Bir şeytana dönüştüm

So I need to let love go
– Bu yüzden aşkı bırakmalıyım
‘Cause it ain’t giving me what I deserve
– Çünkü bana hakettiğimi vermiyor.
So I need to let love go
– Bu yüzden aşkı bırakmalıyım
When did forgivin’ you become like a curse?
– Seni affetmek ne zaman lanet gibi oldu?
Oh, I need to
– Oh, ihtiyacım var

Let love go, let love go
– Bırak aşk gitsin, bırak aşk gitsin
Let love go, ah, let love go
– Bırak aşk gitsin, ah, bırak aşk gitsin
Let love go, let love go
– Bırak aşk gitsin, bırak aşk gitsin
Let love go, ah, let love go
– Bırak aşk gitsin, ah, bırak aşk gitsin

Know you never gonna do me wrong (no more)
– Beni asla yanlış yapmayacağınızı bilin (artık)
I never ever let you do me wrong (no more)
– Beni yanlış yapmana asla izin vermem (artık yok)
Know you never gonna do me wrong no more (ah)
– Artık beni asla yanlış yapmayacağınızı bilin (ah)
Know you never gonna do me wrong (ah, no more)
– Beni asla yanlış yapmayacağınızı bilin (ah, artık yok)
Never gonna do me wrong (ah, no more)
– Beni asla yanlış yapmayacağım (ah, artık yok)
‘Cause this time I realised that I need to
– Çünkü bu sefer ihtiyacım olduğunu fark ettim.

Let love go, let love go (oh, let love go)
– Bırak aşk gitsin, bırak aşk gitsin (oh, bırak aşk gitsin)
Let love go, ah, let love go (all that I know)
– Bırak aşk gitsin, ah, bırak aşk gitsin (bildiğim her şey)
Let love go, let love go (oh, let love go)
– Bırak aşk gitsin, bırak aşk gitsin (oh, bırak aşk gitsin)
Let love go, ah, let love go (baby, watch me let love go)
– Bırak aşk gitsin, ah, bırak aşk gitsin (bebeğim, beni izle, bırak aşk gitsin)

Let love go (oh, let love go)
– Bırak aşk gitsin (oh, bırak aşk gitsin)
‘Cause it ain’t giving me what I deserve (all that I know)
– Çünkü bana hakettiğimi vermiyor (bildiğim her şeyi)
So I need to let love go (oh, let love go)
– Bu yüzden sevginin gitmesine izin vermeliyim (oh, sevginin gitmesine izin ver)
When did forgivin’ you become like a curse? (All that I know)
– Seni affetmek ne zaman lanet gibi oldu? (Bildiğim her şey)
Oh, I need to
– Oh, ihtiyacım var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın