MACE, Rkomi & Madame – ACQUA İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Casco come acqua tra le rocce
– Kayalarda su gibi miğfer
I piedi sulla sabbia come una conchiglia
– Bir kabuk gibi kumun üzerinde ayaklar
Fossi la tua ancora tra le onde
– Dalgaların içinde senin çapandım
Tra le macchine mi immagino a macchie enormi
– Arabalar arasında kendimi büyük noktalarda hayal ediyorum
L’ultima volta fuori al campanello
– En son zilde
Ci sei rimasta come caramello sopra la padella
– Tencerenin üstünde karamel gibi kaldın.
Sulla tavola dell’apparenza appaio già diverso
– Görünüş tablosunda zaten farklı görünüyorum
Vestiti male
– Kötü giyimli
Che è più difficile non perdersi mai, non prenderti male
– Asla kaybolmamanın, incinmemenin daha zor olduğunu
Vestiti male che
– O kadar kötü giyiniyor ki
Che è un esperienza come perdersi in mare, come le alghe sul fondo
– Bu denizde kaybolmak gibi bir deneyim, dipteki algler gibi
Ma non rеstarci male poi
– Ama o zaman incinme.
Puoi pentirtenе più tardi, in taxi
– Daha sonra pişman olabilirsin, vergide
In moto molla là i bagagli
– Motosiklet baharında bagaj var
D’oro come i sogni che hai
– Sahip olduğun rüyalar kadar altın

Casco come acqua tra le rocce
– Kayalarda su gibi miğfer
Come acqua tra le rocce
– Kayaların arasındaki su gibi
Come le ginocchia al suono della campanella
– Çan sesine diz çökmüş gibi
Sento l’eco dietro
– Arkasındaki Yankıyı duyuyorum
Casco come acqua tra le rocce
– Kayalarda su gibi miğfer
Come acqua tra le rocce
– Kayaların arasındaki su gibi
Come le ginocchia al suono della campanella
– Çan sesine diz çökmüş gibi
Sento l’eco, l’equatore
– Yankıyı duyuyorum, ekvatoru

Ti comporti come farei io
– Benim gibi davranıyorsun.
Come farei in giro, come farei in video
– Etrafta nasıl olurdum, videoda nasıl olurdum
Come farei allo specchio
– Aynaya nasıl bakardım
Se non guarda nessuno
– Eğer kimse bakmazsa
Ti comporti come farei io
– Benim gibi davranıyorsun.
Come farei in video, come farei allo specchio
– Videoda nasıl olurdum, Aynada nasıl olurdum
Se non guarda nessuno, nessuno, ma te
– Kimse bakmazsa, senden başka kimse

Ti prometto il mare con uno shottino d’acqua
– Sana söz veriyorum bir bardak su ile deniz
I tuoi capelli come alghe
– Saçların yosun gibi
Sulla spiaggia vestiti di sole
– Sahilde güneş giymiş
Stai meglio abbronzato
– Bronzlaşmış daha iyi görünüyorsun.
Te ne lavi le mani
– Ellerini yıka.
Come i salici nel fiumiciattolo
– Küçük Nehirdeki Söğütler gibi
Ti nascondi tra i rami
– Dallarda saklanıyorsun
Come un salice piangi per nulla
– Bir söğüt gibi boş yere ağlıyorsun
Qui marci sul nulla, bufera mi culla
– Burada hiçbir şey üzerinde yürümüyorsun, fırtına beni sakinleştiriyor
Come gocce d’asfalto siamo
– Asfalt damlaları gibiyiz
Altro che gocce d’acqua
– Su damlalarından daha fazlası
Ho le gocce per la felicità e
– Mutluluk için damlalarım var ve
Ti va di passarci una notte con me
– Benimle bir gece geçirmek ister misin
Tra le strette di mano e i giochetti di gambe
– El sıkışma ve bacak oyunları arasında
Mi va, sì, e ci passo serate
– Hoşuma gidiyor, evet ve akşamları orada geçiriyorum
Ma resto in apnea, vedo quanto riesco a restare
– Ama serbest dalışta kalıyorum, ne kadar kalabileceğimi görüyorum

Casco come acqua tra le rocce
– Kayalarda su gibi miğfer
Come acqua tra le rocce
– Kayaların arasındaki su gibi
Come le ginocchia al suono della campanella
– Çan sesine diz çökmüş gibi
Sento l’eco dietro
– Arkasındaki Yankıyı duyuyorum
Casco come acqua tra le rocce
– Kayalarda su gibi miğfer
Come acqua tra le rocce
– Kayaların arasındaki su gibi
Come le ginocchia al suono della campanella
– Çan sesine diz çökmüş gibi
Sento l’eco, l’equatore
– Yankıyı duyuyorum, ekvatoru

Ti comporti come farei io
– Benim gibi davranıyorsun.
Come farei in giro, come farei in video
– Etrafta nasıl olurdum, videoda nasıl olurdum
Come farei allo specchio
– Aynaya nasıl bakardım
Se non guarda nessuno
– Eğer kimse bakmazsa
Ti comporti come farei io
– Benim gibi davranıyorsun.
Come farei in video, come farei allo specchio
– Videoda nasıl olurdum, Aynada nasıl olurdum
Se non guarda nessuno, nessuno, ma te
– Kimse bakmazsa, senden başka kimse

Sento l’eco, l’equatore
– Yankıyı duyuyorum, ekvatoru




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın