Macklemore – MANIAC (feat. Windser) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I don’t wanna dance with a maniac
– Bir manyakla dans etmek istemiyorum.
‘Cause the moment we touch, it’s a heart attack
– Çünkü dokunduğumuz an kalp krizi geçiriyor.
You know I love you honey, but you got me running, yeah
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım, ama kaçmamı sağladın, evet
I could give a damn, you’re a maniac
– Umurumda bile değil, sen bir manyaksın.
And you talking like a killer got me on my back
– Ve katil gibi konuşman beni sırtıma bindirdi.
You know I love you honey, but you got me running, yeah
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım, ama kaçmamı sağladın, evet

I fell in love with her moonwalk
– Ay yürüyüşüne aşık oldum.
Dancing in the kitchen in her tube socks
– Dans içinde the mutfak içinde ona tube çorap
I should’ve saw the signs but refused dog
– İşaretleri görmeliydim ama köpeği reddetmeliydim.
How am I supposed to ever move on
– Hayatıma nasıl devam edeceğim?
Why is it so complicated?
– Neden bu kadar karmaşık?
You said that you didn’t love me
– Beni sevmediğini söylemiştin.

Said you’re workin on yourself
– Kendin üzerinde çalıştığını söyledi.
You ain’t been to therapy since 2020
– 2020’den beri terapiye gitmedin.
Something isn’t right
– Bir şeyler doğru değil.
See it in your eyes
– Gözlerinde gör
Always give advice, never taking mine when I say goodnight
– Her zaman öğüt ver, iyi geceler dediğimde benimkini asla alma

I’m thinkin’, ooh-ooh-ooh-ooh
– Düşünüyorum, ooh-ooh-ooh-ooh
You get on my nerves
– Sinirlerimi bozuyorsun.
I’m a fool
– Ben bir aptalım
You better reimburse
– Tazmin etsen iyi olur.
All the things you do, ooh-ooh
– Yaptığın her şey, ooh-ooh
Put me in a hearse
– Beni cenaze arabasına koy
We both coo-coo, coo-coo
– İkimiz de coo-coo, coo-coo
It’s never gonna work
– Asla işe yaramayacak.

I don’t wanna dance with a Maniac
– Bir Manyakla dans etmek istemiyorum.
‘Cause the moment we touch, it’s a heart attack
– Çünkü dokunduğumuz an kalp krizi geçiriyor.
You know I love you honey, but you got me running, yeah
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım, ama kaçmamı sağladın, evet
I could give a damn you’re a maniac
– Manyak olman umurumda bile değil.
And you’re talking like a killer got me on my back
– Ve sen beni sırtımda tutan bir katil gibi konuşuyorsun.
You know I love you honey, but you got me running, yeah
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım, ama kaçmamı sağladın, evet

I think we need some space
– Sanırım biraz boşluğa ihtiyacımız var.
I think we need a break
– Sanırım biraz ara vermeliyiz.
I think I need to move
– Sanırım taşınmam gerek.
I think this isn’t safe
– Bence bu güvenli değil.
Why the hell you follow me to Walmart?
– Neden beni Walmart’a kadar takip ediyorsun?
Gotta know everything you ain’t Nardwuar
– Nardwuar olmadığın her şeyi bilmek zorundasın.
Dress up on Friday nights
– Cuma geceleri giyinmek
Turn up ’til Sunday morning
– Pazar sabahına kadar gel.
I’m mister probably right
– Muhtemelen haklıyım.
Ignoring all the warnings
– Tüm uyarıları yoksayma

I shouldn’t wanna kick it
– Tekmelemek istememeliyim.
Too many red flags
– Çok fazla kırmızı bayrak
I knew you were problematic cause all of your ex’s are mad
– Sorunlu olduğunu biliyordum çünkü eski sevgililerin hepsi kızgın.
Somehow I’m back in your arms
– Bir şekilde kollarına döndüm.
Told you, “Get back in my car”
– “Arabama geri dön” demiştim.
I know you don’t really love me
– Beni gerçekten sevmediğini biliyorum.
You deserve acting awards
– Oyunculuk ödüllerini hak ediyorsun.
As long as the night is young
– Gece genç olduğu sürece
Go crazy I got your back
– Çıldırın arkandayım
I’ll be posted by the jukebox watching you dance
– Müzik kutusu tarafından seni dans ederken izleyeceğim.

Thinkin’, ooh-ooh-ooh-ooh
– Düşünüyorum, ooh-ooh-ooh-ooh
You get on my nerves
– Sinirlerimi bozuyorsun.
I’m a fool
– Ben bir aptalım
You better reimburse
– Tazmin etsen iyi olur.
All the things you do, ooh-ooh
– Yaptığın her şey, ooh-ooh
Keep me down to earth
– Beni yerde tut
We’re both coo-coo, coo-coo
– İkimiz de coo-coo’uz, coo-coo
But somehow it works
– Ama bir şekilde işe yarıyor

I don’t wanna dance with a Maniac
– Bir Manyakla dans etmek istemiyorum.
‘Cause the moment we touch, it’s a heart attack
– Çünkü dokunduğumuz an kalp krizi geçiriyor.
You know I love you honey
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım.
But you got me running, yeah
– Ama beni koşturdun, evet
I could give a damn you’re a maniac
– Manyak olman umurumda bile değil.
And you talking like a killer got me on my back
– Ve katil gibi konuşman beni sırtıma bindirdi.
You know I love you honey
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım.
But you got me running, yeah
– Ama beni koşturdun, evet

I don’t wanna dance with a Maniac
– Bir Manyakla dans etmek istemiyorum.
‘Cause the moment we touch, it’s a heart attack
– Çünkü dokunduğumuz an kalp krizi geçiriyor.
You know I love you honey
– Seni sevdiğimi biliyorsun tatlım.
But you got me running, yeah
– Ama beni koşturdun, evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın