Mad Clip, Skive & Justodd Beats – Rendevouz Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ότι ποτέ δεν θα σε χώριζα
– Seni asla boşamayacağımı
Μέσα στο πλήθος σε ξεχώρισα
– Kalabalığın içinde seni seçtim
Ζητώ συγγνώμη αν σε πόνεσα
– Eğer seni kırdıysam özür dilerim
Uh, uh
– Uh, uh

Ξέρεις σκοτώνω για τα μάτια σου, για τα χάδια σου
– Gözlerin için, okşamaların için öldürdüğümü biliyorsun.
Καυλωμένη ως το πρωί
– Sabah gibi azgın
Το μυστικό είναι μεσ’ στην αύρα σου, λάβα σου
– Sır senin aurasında, lavında
Θα με κάψεις μ’ ένα φιλί
– Beni bir öpücükle yakacaksın.
Δεν υπάρχει ντροπή
– Utanılacak bir şey yok
Αφού το ξέρω και το ξέρεις δε θα μείνουμε φίλοι
– Madem biliyorum ve biliyorsun arkadaş olmayacağız
Δεν υπάρχει ντροπή
– Utanılacak bir şey yok
Θα ήταν καταστροφή άμα γίνουμε ξένοι
– Yabancı olsaydık felaket olurdu.
CC, όλα μεσ’ στην πένα baby
– CC, hepsi kalemde bebeğim
Louis, Michelin εστιατόρια baby
– Louis, Michelin restoranları bebeğim
First class πάμε σε άλλη χώρα baby
– Birinci sınıf başka bir ülkeye git bebeğim
Μακριά σου δεν περνάει η ώρα baby
– Senden uzak değil bebeğim
Cuban links οι αλυσίδες σου
– Küba zincirlerinizi bağlar
Στα διαμάντια δαχτυλίδια ου
– Pırlanta yüzüklerde inci
Το ‘χα καταλάβει προ πολλού
– Bunu uzun zaman önce biliyordum.
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού
– İlk buluşmamızdan
Πάμε να φύγουμε πρωί
– Sabah gidelim.

Μαζί, μαζί, να χαθούμε σε ένα νησί
– Birlikte, birlikte, bir adada kaybolun
Μαζί, μαζί, να χαθούμε στην ακτή
– Birlikte, birlikte, kıyıda kaybolun
Μαζί, μαζί, πάμε να φύγουμε πρωί
– Birlikte, birlikte, sabah gidelim.
Πάμε να φύγουμε πρωί
– Sabah gidelim.

Το ήξερα όταν σε γνώρισα
– Seninle tanıştığımda biliyordum.
Ότι ποτέ δεν θα σε χώριζα
– Seni asla boşamayacağımı
Μέσα στο πλήθος σε ξεχώρισα
– Kalabalığın içinde seni seçtim
Ζητώ συγγνώμη αν σε πόνεσα
– Eğer seni kırdıysam özür dilerim
Το ήξερα όταν σε γνώρισα
– Seninle tanıştığımda biliyordum.
Ότι ποτέ δεν θα σε χώριζα
– Seni asla boşamayacağımı
Μέσα στο πλήθος σε ξεχώρισα
– Kalabalığın içinde seni seçtim
Ζητώ συγγνώμη αν σε πόνεσα (yeah, yeah)
– Seni incittiysem özür dilerim (evet, evet)
Ουυυυ
– Whoo!
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού
– İlk buluşmamızdan
Όλα είναι deja vu
– Her şey deja vu
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού
– İlk buluşmamızdan
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού
– İlk buluşmamızdan

Έχω κολλήσει με τη πάρτη σου
– Seninle sıkışıp kaldım.
Για πάρτη σου
– Senin için
Θα τα κάψω όλα baby
– Hepsini yakacağım bebeğim.
Συγχωρώ όλα τα λάθη σου
– Tüm hatalarını affediyorum.
Τα λάθη σου
– Hataların
Δεν με νοιάζει τίποτα baby
– Hiçbir şey umurumda değil bebeğim.
Δεν υπάρχει ντροπή
– Utanılacak bir şey yok
Δεν πρόκειται ποτέ να χωρίσουμε baby
– Asla ayrılmayacağız bebeğim.
Δεν υπάρχει ντροπή
– Utanılacak bir şey yok
Θέλω μια μέρα να σου χαρίσω μωρό μου ένα baby (uh, uh)
– Bir gün sana bebeğimi bir bebek vermek istiyorum (uh, uh)
Ό,τι θέλεις baby στ’ αγοράζω
– Ne istersen bebeğim alırım.
Θες αστέρι πάω στο κατεβάζω
– Bir yıldızın aşağı inmesini istiyorsun.
Θες παλάτι θα σου χτίσω κάστρο
– Saray istiyorsan sana kale yaparım.
Ό,τι γουστάρεις το ‘χεις μεσ’ στο πιάτο
– Ne istersen tabakta.
Ας τους βλάκες να νομίζουν, νομίζουν
– Aptallar düşünelim düşünüyorlar
Δεν μας εμποδίζουνε baby
– Bu beni durdurmuyor bebeğim.
Δεν πρόκειται να μας λυγίσουν, νικήσουν
– Bizi kırmayacaklar, yenecekler.
Δεν μας βλέπουν πουθενά baby
– Bizi görmüyorlar bebeğim.

Μαζί, μαζί, να χαθούμε σε ένα νησί
– Birlikte, birlikte, bir adada kaybolun
Μαζί, μαζί, να χαθούμε στην ακτή
– Birlikte, birlikte, kıyıda kaybolun
Μαζί, μαζί, πάμε να φύγουμε πρωί
– Birlikte, birlikte, sabah gidelim.
Πάμε να φύγουμε πρωί
– Sabah gidelim.

Το ήξερα όταν σε γνώρισα
– Seninle tanıştığımda biliyordum.
Ότι ποτέ δεν θα σε χώριζα
– Seni asla boşamayacağımı
Μέσα στο πλήθος σε ξεχώρισα
– Kalabalığın içinde seni seçtim
Ζητώ συγγνώμη αν σε πόνεσα
– Eğer seni kırdıysam özür dilerim
Το ήξερα όταν σε γνώρισα
– Seninle tanıştığımda biliyordum.
Ότι ποτέ δεν θα σε χώριζα
– Seni asla boşamayacağımı
Μέσα στο πλήθος σε ξεχώρισα
– Kalabalığın içinde seni seçtim
Ζητώ συγγνώμη αν σε πόνεσα (yeah, yeah)
– Seni incittiysem özür dilerim (evet, evet)
Ουυυυ
– Whoo!
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού
– İlk buluşmamızdan
Όλα είναι deja vu
– Her şey deja vu
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού
– İlk buluşmamızdan
Απ’ το πρώτο μας ραντεβού (yeah)
– İlk buluşmamızdan (evet)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın