Madness – Our House İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Father wears his Sunday best
– Babam Pazar gününün en iyisini giyer
Mother’s tired she needs a rest
– Annem yorgun dinlenmeye ihtiyacı var.
The kids are playing up downstairs
– Çocuklar aşağıda oynuyorlar.
Sister’s sighing in her sleep
– Kız kardeşi uykusunda iç çekiyor.
Brother’s got a date to keep
– Kardeşinin kalacak bir randevusu var.
He can’t hang around
– Etrafta dolanamaz.

Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our
– Evimiz, evimizin ortasında.

Our house it has a crowd
– Evimizde kalabalık var.
There’s always something happening
– Oluyor her zaman bir şey
And it’s usually quite loud
– Ve genellikle oldukça gürültülü
Our mum she’s so house-proud
– Annemiz çok gururlu.
Nothing ever slows her down
– Hiçbir şey onu yavaşlatamaz.
And a mess is not allowed
– Ve bir karmaşaya izin verilmez

Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our
– Evimiz, evimizin ortasında.

Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
(Something tells you that you get away from it)
– (Bir şey sana ondan uzaklaştığını söylüyor)
Our house, in the middle of our
– Evimiz, evimizin ortasında.

Father gets up late for work
– Baba işe geç kalkar
Mother has to iron his shirt
– Annem gömleğini ütülemeli.
Then she sends the kids to school
– Sonra çocukları okula gönderir.
Sees them off with a small kiss
– Onları küçük bir öpücükle görür
She’s the one they’re going to miss
– Özleyecekleri kişi o.
In lots of ways
– Birçok yönden

Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our
– Evimiz, evimizin ortasında.

I remember way back then when
– O zamanlar ne zaman hatırlıyorum
Everything was true and when
– Her şey doğruydu ve ne zaman
We would have such a very good time
– Bu çok iyi bir zaman olurdu
Such a fine time
– Ne güzel bir zaman
Such a happy time
– Ne mutlu bir zaman
And I remember how we’d play
– Ve nasıl oynayacağımızı hatırlıyorum.
Simply waste the day away
– Sadece günü boşa harcayın
Then we’d say
– O zaman derdik ki
Nothing would come between us
– Aramıza hiçbir şey girmezdi.
Two dreamers
– İki hayalperest

Father wears his Sunday best
– Babam Pazar gününün en iyisini giyer
Mother’s tired she needs a rest
– Annem yorgun dinlenmeye ihtiyacı var.
The kids are playing up downstairs
– Çocuklar aşağıda oynuyorlar.
Sister’s sighing in her sleep
– Kız kardeşi uykusunda iç çekiyor.
Brother’s got a date to keep
– Kardeşinin kalacak bir randevusu var.
He can’t hang around
– Etrafta dolanamaz.

Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our
– Evimiz, evimizin ortasında.
Our house, was our castle and our keep
– Evimiz, kalemiz ve kalemizdi.
Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, that was where we used to sleep
– Evimiz, eskiden uyuduğumuz yerdi.
Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında
Our house, in the middle of our street
– Evimiz, sokağımızın ortasında




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın