Il était dans ma classe, il vivait dans ta rue
– Benim sınıfımdaydı, senin sokağında yaşıyordu.
C’était celui dans face, oui tu l’as déjà vu
– Yüzündeki oydu, evet daha önce görmüştün.
Il partageait ton car dans les matins, méchants
– Sabahları senin otobüsünü paylaştı, kötü
Tu riais de lui car il était différent
– Ona güldün çünkü farklıydı.
Aujourd’hui c’est toujours la même histoire
– Bugün hala aynı hikaye
Dans la vie ou dans les bruits de couloir
– Hayatta veya koridor seslerinde
Dans les beaux bureaux en glace
– Buzdaki güzel ofislerde
Comme dans les couloirs d’école
– Okul koridorlarında olduğu gibi
C’est toujours l’effet de masse
– Bu her zaman kütle etkisidir
Qui nous casse et nous isole
– Bu bizi kırar ve tecrit eder
Sur les écrans, sous des masques
– Ekranlarda, maskelerin altında
Dans des regards qui rigolent
– Gülen bakışlarda
C’est toujours l’effet de masse
– Bu her zaman kütle etkisidir
Qui nous casse et nous isole
– Bu bizi kırar ve tecrit eder
Il était dans ma classe, il vivait dans ta rue
– Benim sınıfımdaydı, senin sokağında yaşıyordu.
C’était celui qui passe mais son nom je sais plus
– Geçen oydu ama adını daha çok biliyorum.
Qu’est ce qu’on peut être idiot quand on est plus nombreux
– Sayıca üstünken ne kadar aptal olabilirsin ki?
Je l’avoue, le cœur gros, oui j’ai ris avec eux
– İtiraf ediyorum, kocaman bir yürekle, evet onlarla güldüm
Aujourd’hui c’est toujours la même histoire
– Bugün hala aynı hikaye
Dans la vie ou dans les bruits de couloir
– Hayatta veya koridor seslerinde
Dans les beaux bureaux en glace
– Buzdaki güzel ofislerde
Comme dans toutes les cours d’école
– Tüm okul derslerinde olduğu gibi
C’est toujours l’effet de masse
– Bu her zaman kütle etkisidir
Qui nous classe et qui nous cogne
– Bizi kim sınıflandırır ve bizi kim vurur
Sur les écrans, sous des masques
– Ekranlarda, maskelerin altında
Dans des regards qui rigolent
– Gülen bakışlarda
C’est toujours l’effet de masse
– Bu her zaman kütle etkisidir
Qui nous casse et nous isole
– Bu bizi kırar ve tecrit eder
Il était à l’écart et on était plusieurs
– O yoldan çıkmıştı ve biz birkaç kişiydik.
Il faut un faire valoir pour se sentir meilleur
– Daha iyi hissetmek için bir tartışma gerekir
Il était dans ma classe, il vivait dans ta rue
– Benim sınıfımdaydı, senin sokağında yaşıyordu.
C’était celui d’en face
– Bu bir ters
On ne l’a plus jamais vu
– Onu bir daha hiç görmedik

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.