Mala Rodríguez – Fuerza İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Me da iguá’ que estés ciego
– Kör olman umurumda değil.
No soy tu parienta
– Ben senin akraban değilim.
Fáci’ la cabeza te revientan, se aplican sentencias
– Kolay ‘ kafan patladı, cümleler geçerli
Mis andares influencian
– Yürüyüşlerimin etkisi
Niñas con deportes lo hacen con elegancia
– Spor yapan kızlar zarafetle yaparlar
Yo tengo presencia
– Varlığım var
Destruyo mitos con un grito, grita mala
– Efsaneleri bir çığlık ile yok ediyorum, kötü çığlık atıyorum
La pachanga que fabrico brilla por su ausencia
– Yaptığım pachanga onun yokluğu ile göze çarpıyor
Disfruta
– Zevk almak
Quítale importancia, no te queje’ tanto
– Sakin ol, bu kadar şikayet etme.
Todos tuvimos infancia
– Hepimizin çocukluğu vardı
Inocencia, fase de lactancia
– Masumiyet, emzirme dönemi
Esa mujer te vio crece’ y hoy le das indiferencia
– O kadın senin büyüdüğünü gördü ve bugün ona kayıtsızlık veriyorsun
Aprecia
– Takdir etmek
Lo hacen con sangre y violencia, dale voz alimentate
– Bunu kan ve şiddetle yapıyorlar, sesli bir besleme yapıyorlar
Échale paciencia
– Ona sabır ver

Dale fuerza
– Ona güç ver
Dame fuerza
– Bana güç ver
Dale fuerza
– Ona güç ver
Dame fuerza
– Bana güç ver
Dame fuerza
– Bana güç ver
Dale fuerza
– Ona güç ver
Dame fuerza
– Bana güç ver

Viene, dejaré por herencia, ¿viene?
– O geliyor, miras yoluyla gideceğim, geliyor mu?
Que va, hoy no hay solvencia, esta es la frecuencia
– Yani, bugün ödeme gücü yok, bu sıklık
Enamorate, o tú o yo
– Aşık Ol, ya sen ya da ben
A mí me gusta anda por el borde
– Kenarda olmasını seviyorum.
De la piscina
– Havuzdan
Vivi’ sin disciplina, senti’ antes que los otros lo que se avecina
– Disiplinsiz yaşadım, diğerlerinden önce ne olacağını hissettim
Hacerte sentí el rey de la cima
– En tepenin Kralı gibi hissetmeni sağla
Un poquito pimienta y sal fina
– Biraz biber ve ince tuz
Conozco cada extremo en mi cuaderno
– Not defterimdeki her sonu biliyorum
Quedaron restos puedo poner un pone mientras
– Kalanlar bir süre pone koyabilirim
Se ponéis y un supuesto, pero lo mío es esto
– Sen Koy ve bir ders, ama benimki bu
El placer vuestro
– Sizin için zevk

El camino es más largo si vas más despacio
– Eğer yavaşlarsan yol daha uzun olur
Pero nunca es recto, observo, comprendo
– Ama asla düz değil, gözlemliyorum, anlıyorum
Te dejo contento
– Seni mutlu bırakıyorum.
Si no hay dinero lo pinto
– Eğer para yoksa, onu boyarım
Hay muchos intentos
– Birçok girişim var
Compito
– Rekabet etmek
Si hay que ir al hoyo, o tú o yo
– Eğer deliğe gitmek zorunda kalırsan, ya sen ya da ben
Hay muchos proyectos sin empresa
– Şirketsiz birçok proje var
Que acaban en ná por lo putos tantos por cientos
– O kadar çok lanet yüzlerce için ná sonuna kadar
Domina tu talento
– Yeteneğinize hakim olun
A muchos se les va la fuerza por la boca
– Birçok insan güçlerini ağızlarından kaybediyor

Dame fuerza
– Bana güç ver
Dale fuerza
– Ona güç ver
Dame fuerza
– Bana güç ver
Dale fuerza
– Ona güç ver
Dale fuerza
– Ona güç ver
Dame fuerza
– Bana güç ver
Dale fuerza
– Ona güç ver




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın