Malik Harris – Rockstars İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Look where we are
– Bak neredeyiz
We used to be the rockstars
– Eskiden rock yıldızlarıydık.
Who never thought of no harm
– Hiç bir zararı düşünmeyen
‘Til this thing we call life stopped gleaming
– Hayat dediğimiz şey pırıl pırıl duruncaya kadar
I wish there was a way to go back dreaming
– Keşke rüyalara geri dönmenin bir yolu olsaydı.

Remembering gets so hard
– Hatırlamak çok zorlaşıyor
When time is moving so fast
– Zaman çok hızlı ilerlerken
Wish there was a way to know that we’re in
– Keşke içinde olduğumuzu bilmenin bir yolu olsaydı.
The good old days before we all just leave ’em
– Hepimiz onları terk etmeden önceki eski güzel günler

I tried getting rid of the pain
– Acıdan kurtulmaya çalıştım.
I tried to make it go away but it probably won’t change
– Gitmesini sağlamaya çalıştım ama muhtemelen değişmeyecek.
Always thinking ’bout my own worries
– Hep kendi endişelerimi düşünürüm.
Remember back when we had no worries?
– Hiçbir endişe vardı unuttun mu?
Now life just ain’t hitting the same
– Artık hayatı eskisi gibi saldırmayacak
I sit and miss and reminisce about innocent old days
– Oturup özlüyorum ve masum eski günleri anıyorum
When I was afraid of nobody
– Kimseden korkmadığım zamanlar
Now I’m afraid of being a nobody
– Artık bir hiç olmaktan korkuyorum.

Don’t wanna leave my bed
– Yatağımdan ayrılmak istemiyorum.
I’ll just stay and never get it together
– Sadece kalacağım ve asla toparlanmayacağım.
‘Cause the voices in my head
– Çünkü kafamdaki sesler
They keep saying it’ll never get better
– Daha iyi olamayacağını söyleyip duruyorlar.

Look where we are
– Bak neredeyiz
We used to be the rockstars
– Eskiden rock yıldızlarıydık.
Who never thought of no harm
– Hiç bir zararı düşünmeyen
‘Til this thing we call life stopped gleaming
– Hayat dediğimiz şey pırıl pırıl duruncaya kadar
I wish there was a way to go back dreaming
– Keşke rüyalara geri dönmenin bir yolu olsaydı.

Remembering gets so hard
– Hatırlamak çok zorlaşıyor
When time is moving so fast
– Zaman çok hızlı ilerlerken
Wish there was a way to know that we’re in
– Keşke içinde olduğumuzu bilmenin bir yolu olsaydı.
The good old days before we all just leave ’em
– Hepimiz onları terk etmeden önceki eski güzel günler

Sometimes I got this kinda sting that’s right inside my chest
– Bazen tam göğsümün içinde bir acı var.
It’s only purpose is convincing me that I’m a mess
– Tek amacım beni bir pislik olduğuma ikna etmek.
And even though it’s always been an uninvited guest
– Ve her zaman davetsiz misafir olmasına rağmen
It finds a way in nonetheless
– Yine de bir yolunu bulur
Wish I could change my address
– Keşke adresimi değiştirebilseydim.
And you know
– Ve biliyorsun
Just be somebody else for a couple of days
– Sadece birkaç günlüğüne başka biri ol
Although I’m pretty sure we all feel the same kinda way
– Her ne kadar hepimiz aynı şekilde hissettiğimizden eminim.
‘Cause if you think about it
– Çünkü eğer düşünürsen
Aren’t we all set in a place
– Hepimiz bir yerde hazır değil miyiz
Where we look back at better days
– Daha iyi günlere baktığımız yer
And wish they weren’t so far away?
– Çok uzak ve dilek değil mi?

I wish that I could just go back and be the way I was
– Keşke geri dönüp eskisi gibi olabilseydim.
I wish I’d still not give a damn ’bout how I come across
– Keşke nasıl karşılaştığım umurumda bile olmasa.
I wish the way I saw myself had never gotten lost
– Keşke kendimi görme şeklim hiç kaybolmasaydı.
In all the worries
– Tüm endişelerde
All the thoughts
– Tüm düşünceler
Overthinking
– Aşırı düşünme
All the parts
– Tüm parçalar
So exhausted
– Çok yorgunum
Always caught
– Her zaman yakalandı
Up inside my doubts and flaws
– Şüphelerimin ve kusurlarımın içinde
And Imma count them all
– Ve hepsini sayıyorum
Somebody catch me, I’m ’bout to fall
– Biri beni yakalarsa, düşmek üzereyim.
Yeah I’m ’bout to fall
– Evet düşmek üzereyim.
Can we press pause?
– Ara verelim.
Or do a restart
– Ya da yeniden yapmak
And be who we are?
– Ve biz kimiz?

We used to be the rockstars
– Eskiden rock yıldızlarıydık.
Who never thought of no harm
– Hiç bir zararı düşünmeyen
‘Til this thing we call life stopped gleaming
– Hayat dediğimiz şey pırıl pırıl duruncaya kadar
I wish there was a way to go back dreaming
– Keşke rüyalara geri dönmenin bir yolu olsaydı.

Remembering gets so hard
– Hatırlamak çok zorlaşıyor
When time is moving so fast
– Zaman çok hızlı ilerlerken
Wish there was a way to know that we’re in
– Keşke içinde olduğumuzu bilmenin bir yolu olsaydı.
The good old days before we all just leave ’em
– Hepimiz onları terk etmeden önceki eski güzel günler

(We used to be the rockstars)
– (Eskiden rock yıldızlarıydık)
Didn’t we?
– Değil mi?
(We used to be the rockstars)
– (Eskiden rock yıldızlarıydık)
Didn’t we
– Yapmadık mı
Use to be the rockstars?
– Eskiden rock yıldızı mıydınız?
We used to be the rockstars
– Eskiden rock yıldızlarıydık.

Remembering gets so hard
– Hatırlamak çok zorlaşıyor
When time is moving so fast
– Zaman çok hızlı ilerlerken
Wish there was a way to know that we’re in
– Keşke içinde olduğumuzu bilmenin bir yolu olsaydı.
The good old days before we all just leave ’em
– Hepimiz onları terk etmeden önceki eski güzel günler




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın