Y’a trop de pourquoi, c’est tendu
– Çok fazla sebep var, gergin
Ça joue des points et des regards
– Puanlarla oynar ve bakar
Y a que du stress dans ta rue
– Sokağında stresten başka bir şey yok.
Étrange humain sur les trottoirs
– Kaldırımlarda garip insan
Toi t’es pas fort à la baston
– Kavgada güçlü değilsin.
Non tu sais pas trop qui croire
– Hayır, gerçekten kime inanacağını bilmiyorsun.
La ville est froide comme un glaçon
– Şehir bir buz küpü kadar soğuk
Et dans ta tête c’est le brouillard
– Ve kafanın içinde sis var
Le succès, la win
– Başarı, zafer
Lire entre les lignes
– Satırlar arasında oku
Y a plus d’air dans la machine
– Makinede daha fazla hava var.
(Respire) Laisse-toi tranquille
– Kendini rahat bırak
(Respire) Oh tout va si vite
– Her şey çok hızlı gidiyor.
(Respire) Quand les pensées défilent
– Düşünceler kaydırıldığında
(Respire) Laisse-toi tranquille
– Kendini rahat bırak
(Respire) Oh tout va si vite
– Her şey çok hızlı gidiyor.
(Respire) Quand tu refais le film
– Filmi tekrar çektiğinde
Fais le vide, fais le vide
– Boş yap, boş yap
T’as beau compter jusqu’à trois
– Üçe kadar sayabilirsin.
Rien ne bouge dans la déco
– Dekorda hiçbir şey hareket etmiyor
Dans un océan de pourquoi
– Neden bir okyanusta
Toi t’es mené en bateau
– Kendini bir tekneye bindirdin.
T’es que l’ombre de toi même
– Sen sadece kendinin gölgesisin.
Tu cherches un sens à la vie
– Hayatta bir anlam mı arıyorsun
Ta vie c’est n’importe quoi
– Hayatın her şeydir.
T’as perdu tout ce qui t’anime
– Seni yönlendiren her şeyi kaybettin.
Les choix qu’on dessine
– Çizdiğimiz seçimler
La joie et le spleen
– Sevinç ve dalak
Y a plus dans l’air dans la machine
– Makinede havada daha fazlası var.
(Respire) Laisse-toi tranquille
– Kendini rahat bırak
(Respire) Oh tout va si vite
– Her şey çok hızlı gidiyor.
(Respire) Quand les pensées défilent
– Düşünceler kaydırıldığında
(Respire) Laisse-toi tranquille
– Kendini rahat bırak
(Respire) Oh tout va si vite
– Her şey çok hızlı gidiyor.
(Respire) Quand tu refais le film
– Filmi tekrar çektiğinde
Fais le vide, fais le vide
– Boş yap, boş yap
Fais le vide, fais le vide
– Boş yap, boş yap
Fais le vide, fais le vide
– Boş yap, boş yap
(Respire) Laisse-toi tranquille
– Kendini rahat bırak
(Respire) Oh tout va si vite
– Her şey çok hızlı gidiyor.
(Respire) Quand les pensées défilent
– Düşünceler kaydırıldığında
(Respire) Laisse-toi tranquille
– Kendini rahat bırak
(Respire) Oh tout va si vite
– Her şey çok hızlı gidiyor.
(Respire) Quand tu refais le film
– Filmi tekrar çektiğinde
Fais le vide fais le vide
– Boş yap boş yap
Fais le vide, fais le vide
– Boş yap, boş yap
Fais le vide, fais le vide
– Boş yap, boş yap

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.