Malú – Secreto a Voces İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ya no hay nada que temer
– Artık korkacak bir şey yok
Ya aparté mis pies de aquí, ya no me muevo
– Ayaklarımı buradan uzaklaştırdım, artık hareket etmiyorum.
Tengo un plan de evacuación para mis miedos
– Korkularım için bir tahliye planım var
Me los llevo lejos, pero quédate
– Onları götürürüm, ama kal

Ya no hay nada que perder
– Kaybedecek bir şey kalmadı
Ahora por primera vez lo digo claro
– Şimdi ilk kez açıkça söylüyorum
Si la hierba crece más al otro lado
– Çim diğer tarafta daha fazla büyürse
Te prometo que esta vez será al revés
– Söz veriyorum bu sefer tam tersi olacak.

Esta libertad de amar no tiene precio
– Bu aşk özgürlüğü paha biçilemez
Este amor es un ataque al corazón
– Bu aşk bir kalp krizi
Si consigues reanimarlo yo me quedo
– Eğer onu canlandırabilirsen, ben kalacağım.
Sigo haciendo guardia por nosotros dos
– Hala ikimiz için nöbet tutuyorum.

Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız
Ya no hay nada que esconder
– Artık saklanacak bir şey yok
Ahora que ya me conoces
– Beni tanıdığına göre
Sabes que todo irá bien
– Her şeyin yoluna gireceğini biliyorsun.

Tómame sin preguntarme
– Bana sormadan Beni Al
Yo te quiero responder
– Sana cevap vermek istiyorum
La verdad de una mirada no se puede contener
– Bir bakışın gerçeği içerilemez
Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız

Como quien oye llover
– Yağmuru duyan biri olarak
Sumergidos inventando un universo
– Batık bir evren icat
En el que luchar de puertas para dentro
– Hangi iç kapılardan savaşmak için
Este es el mañana del que hablaba ayer
– Bu dün bahsettiğim sabah.

Esta valentía no tiene complejos
– Bu cesaretin hiçbir kompleksi yok
Este amor tal como vino se quedó (se quedó)
– Bu aşk geldiği gibi kaldı (kaldı)
Entregándonos tan solo con lo puesto
– Kendimizi sadece giydiğimiz şeyle vermek
Escribimos cada parte del guion
– Senaryonun her bölümünü yazıyoruz

Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız
Ya no hay nada que esconder
– Artık saklanacak bir şey yok
Ahora que ya me conoces
– Beni tanıdığına göre
Sabes que todo irá bien
– Her şeyin yoluna gireceğini biliyorsun.

Tómame sin preguntarme
– Bana sormadan Beni Al
Yo te quiero responder
– Sana cevap vermek istiyorum
La verdad de una mirada no se puede contener
– Bir bakışın gerçeği içerilemez

Yo abriré de par en par las ventanas que cerré
– Kapattığım pencereleri geniş açacağım
Y a mi lado seguirás, y a tu lado seguiré
– Ve benim yanımda sen takip edeceksin, ve senin yanında ben takip edeceğim
Nada es por casualidad, hay algo más que no se ve
– Hiçbir şey şans eseri değil, göremediğin başka bir şey var
No sabemos cuándo, dónde ni por qué
– Ne zaman, nerede ve neden olduğunu bilmiyoruz

Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız
Ya no hay nada que esconder
– Artık saklanacak bir şey yok
Ahora que ya me conoces
– Beni tanıdığına göre
Sabes que todo irá bien
– Her şeyin yoluna gireceğini biliyorsun.

Tómame sin preguntarme
– Bana sormadan Beni Al
Yo te quiero responder
– Sana cevap vermek istiyorum
La verdad de una mirada no se puede contener
– Bir bakışın gerçeği içerilemez
Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız

Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız
Y tómame sin preguntarme
– Ve bana sormadan Beni Al
Yo te quiero responder
– Sana cevap vermek istiyorum
La verdad de una mirada no se puede contener
– Bir bakışın gerçeği içerilemez
Somos un secreto a voces
– Biz açık bir sırrız




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın