Manuel Carrasco – Qué Bonito Es Querer İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Tiene un cañón de alegría disparando en los ojos (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Gözlerinde ateş eden bir sevinç topu var (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Y todo aquel que la mira se llena de amor (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Ve ona bakan herkes sevgiyle doludur (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Es el ángel de la guarda para los demonios (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– O şeytanlar için koruyucu melek (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Les juro que no le exagero, todo es corazón (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Yemin ederim abartmıyorum, hepsi kalp (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Tiene la vida, más vida si la tienes cerca (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Hayatı var, yanında varsa daha fazla hayat var (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Es el paraguas, no te baila el agua sin más (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Bu şemsiye, su sadece seninle dans etmiyor (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Tiene la risa que alivia todos los problemas (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Tüm sorunları gideren gülüşü var (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Es esa palabra que escucha en cada suspirar (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Her iç çekişte duyduğun o kelime (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Es una vela encendida porque si hay un día en la oscuridad (Uh-uh)
– Yanan bir mum çünkü karanlıkta bir gün varsa (Uh-uh)
Vierte, un ratito, la herida por eso es mi amiga, para bien y mal (Uh-uh)
– Dökün, bir süre, bunun için yara benim arkadaşım, daha iyi ve daha kötüsü için (Uh-uh)

Qué bonito es saber que siempre estás ahí (Hey)
– Her zaman orada olduğunu bilmek ne güzel (Hey)
Quiero que sepas que voy a cuidar de ti
– Seninle ilgileneceğimi bilmeni istiyorum.
Qué bonito es querer y poder confiar (Hey)
– İstemek ve güvenebilmek ne kadar güzel (Hey)
Afortunado yo por tener tu amistad
– Dostluğuna sahip olduğum için şanslıyım.

Es la orillita del agua vencida que rompe (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Bozguna uğrayan suyun küçük kenarı (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Cuando se pone valiente no sabe frenar (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Cesur olduğunda nasıl yavaşlayacağını bilmiyor (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
No tiene miedo a la gente, lucha en el desorden (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– İnsanlardan korkmuyor, karmaşada savaşıyor (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Que la justicia gana ya por la libertad (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Bu adalet zaten özgürlük için kazanıyor (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Es una vela encendida, porque si hay un día en la oscuridad (Uh-uh)
– Yanan bir mum, çünkü karanlıkta bir gün varsa (Uh-uh)
Vierte un ratito la herida por eso es mi amiga para bien y mal (Uh-uh)
– Yarayı bir süreliğine boşaltın, bu yüzden o benim daha iyi ve daha kötüsü için arkadaşım (Uh-uh)

Qué bonito es saber que siempre estás ahí (Hey)
– Her zaman orada olduğunu bilmek ne güzel (Hey)
Quiero que sepas que voy a cuidar de ti (Quiero que sepas que voy a cuidar de ti)
– Sana göz kulak olacağımı bilmeni istiyorum (Sana göz kulak olacağımı bilmeni istiyorum)
Y qué bonito es querer y poder confiar (Hey)
– Ve istemek ve güvenebilmek ne kadar güzel (Hey)
Afortunado yo, por tener tu amistad (Afortunado yo, por tener tu amistad)
– Şanslıyım, arkadaşlığına sahip olduğum için (Şanslıyım, arkadaşlığına sahip olduğum için)

Ella no supo qué hacer cuando la derrotaron (Uh-uh-uh)
– Onu yendiklerinde ne yapacağını bilmiyordu (Uh-uh-uh)
Ella aprendió de las lágrimas, harta de llorar (Uh-uh-uh)
– Gözyaşlarından öğrendi, ağlamaktan bıktı (Uh-uh-uh)
Por ello tiene ese brillo y el grito de un faro (Uh-uh-uh)
– Bu yüzden o ışıltıya ve bir deniz fenerinin çığlığına sahip (Uh-uh-uh)
Es el paso pa’l caminito perdido, encontrado (Uh-uh-uh)
– Bu, pa’l caminito’nun kaybettiği, bulduğu adım (Uh-uh-uh)

Qué bonito es saber que siempre estás ahí (Hey)
– Her zaman orada olduğunu bilmek ne güzel (Hey)
Quiero que sepas que voy a cuidar de ti
– Seninle ilgileneceğimi bilmeni istiyorum.
Y qué bonito es querer y poder confiar (Hey)
– Ve istemek ve güvenebilmek ne kadar güzel (Hey)
Afortunado yo por tener tu amistad (Hey)
– Dostluğuna sahip olduğum için şanslıyım (Hey)

Un, dos, tres, y…
– Bir, iki, üç ve…
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)

La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)
– La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la (Hey)

Qué bonito es saber que siempre estás ahí (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Her zaman orada olduğunu bilmek ne güzel (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
Quiero que sepas que voy a cuidar de ti (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Seninle ilgileneceğimi bilmeni istiyorum (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
Qué bonito es querer y poder confiar (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– İstemek ve güvenebilmek ne güzeldir (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
Afortunado yo, por tener tu amistad (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Dostluğuna sahip olduğum için şanslıyım (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)

Qué bonito es saber que siempre estás ahí (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Her zaman orada olduğunu bilmek ne güzel (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
Quiero que sepas que voy a cuidar de ti (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Seninle ilgileneceğimi bilmeni istiyorum (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
Y qué bonito es querer y poder confiar (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Ve istemek ve güvenebilmek ne kadar güzel (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
Afortunado yo, por tener tu amistad (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– Dostluğuna sahip olduğum için şanslıyım (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)

(La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
(La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
– (La-ra-la-la-la, la-ra-la-ra-la-la)
(Hey)
– (Hey)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın