Hay una luz dentro de ti
– İçinde bir ışık var
Que no la apaga nada, nada
– Bu onu kapatmaz, hiçbir şey, hiçbir şey
Hay tantas cosas en tu corazón
– Kalbinde o kadar çok şey var ki
Que no las vence nada
– Hiçbir şey onları yenemez
Hay tantas cosas dentro de ti que no me puedo resistir
– İçinde karşı koyamayacağım o kadar çok şey var ki
A tu boca y a lo bien que me tocas
– Ağzına ve bana ne kadar iyi dokunuyorsun
Hay tantas cosas dentro de ti que he podido descubrir
– İçinde keşfedebileceğim o kadar çok şey var ki
En tan poco tiempo; bebé, este es el momento
– Bu kadar kısa sürede; bebeğim, bu tam zamanı
En el que se juntan tu corazón con el mío
– Kalbinin benimkiyle buluştuğu yer
Y alimentas mi cuerpo entero
– Ve sen tüm vücudumu besliyorsun
Porque tú lo tienes todo, eres mi mayor antojo
– Hepsi senin yüzünden, en büyük özlem sensin benim
Contigo pierdo la mente y me vuelvo loco
– Seninle aklımı kaybediyorum ve deliriyorum
Eres la dueña de mi sillón, yo por ti lo entregaría todo
– Sen benim koltuğumun sahibisin, senin için her şeyi verirdim
Eres la dueña de mi casa y mi carro nuevo
– Evimin ve yeni arabamın sahibisin.
Eres tan fresca, tienes el don
– Çok tazesin, böyle bir yeteneğin var
Me gustas más que las películas de acción
– Seni aksiyon filmlerinden daha çok seviyorum
Tienes la magia, quiero que huelan a ti mis dedos
– Sihrin var, parmaklarımın senin gibi kokmasını istiyorum
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh (uoh-oh-oh)
– Uh-uh-uh, uh-uh-uh (uoh-oh-oh)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh (yeh-yeah)
– Uh-uh-uh, uh-uh-uh (Evet-Evet)
Eres la dueña de mi sillón, yo por ti lo entregaría todo
– Sen benim koltuğumun sahibisin, senin için her şeyi verirdim
Eres la dueña de mi casa y mi carro nuevo
– Evimin ve yeni arabamın sahibisin.
Eres tan fresca, tienes el don
– Çok tazesin, böyle bir yeteneğin var
Me gustas más que las películas de acción
– Seni aksiyon filmlerinden daha çok seviyorum
Tienes la magia, quiero que huelan a ti mis dedos
– Sihrin var, parmaklarımın senin gibi kokmasını istiyorum
Eres la dueña de mi sillón, yo por ti lo entregaría todo
– Sen benim koltuğumun sahibisin, senin için her şeyi verirdim
Eres la dueña de mi casa y mi carro nuevo
– Evimin ve yeni arabamın sahibisin.
Eres tan fresca, tienes el don
– Çok tazesin, böyle bir yeteneğin var
Me gustas más que las películas de acción
– Seni aksiyon filmlerinden daha çok seviyorum
Tienes la magia, quiero que huelan a ti mis dedos
– Sihrin var, parmaklarımın senin gibi kokmasını istiyorum
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
– Uh-uh-uh

Manuel Medrano – Hay Una Luz Dentro De Ti İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.