Mara – Fado Moço Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Pensei, que por cantar o fado
– Düşündüm ki, şarkı söyleyerek fado
Seria em tom magoado e falhei
– Yaralı bir tonda olurdu ve başarısız oldum
Levantei me de novo e tentei
– Tekrar kalktım ve denedim
Que a dor fosse maior
– Acının daha büyük olduğunu
Pra sentir o ardor e falhei
– Yanmayı hissetmek ve başarısız oldum
E percebi no povo que o fado é um moço
– Ve insanlarda fado’nun bir çocuk olduğunu fark ettim

Se o fado chora, eu choro também
– Fado ağlarsa ben de ağlarım.
Se o povo canta, ‘tá tudo bem
– İnsanlar şarkı söylerse, ‘sorun değil
Se não te aceitam, não sejas refém
– Seni kabul etmezlerse rehine olma.
O mundo é louco, não ama ninguém
– Dünya deli, kimseyi sevmiyor

Se o fado chora, eu choro também
– Fado ağlarsa ben de ağlarım.
Se o povo canta, ‘tá tudo bem
– İnsanlar şarkı söylerse, ‘sorun değil
Se não te aceitam, não sejas refém
– Seni kabul etmezlerse rehine olma.
O mundo é louco, não ama ninguém
– Dünya deli, kimseyi sevmiyor

Pensei, por viver no passado
– Düşündüm ki, geçmişte yaşadığım için
Trouxesse um mau olhado e parei
– Nazar getirdi ve durdu
De querer o que não tenho, agora sei
– Sahip olmadığım şeyi istemek, şimdi biliyorum
Que para eu ser melhor
– Bu benim için daha iyi olmak için
Bastava a minha voz e fiquei
– Sesim yeterliydi ve ben
De pé à tua espera, mas o fado é um moço
– Seni bekliyorum, ama fado bir çocuk

Se o fado chora, eu choro também
– Fado ağlarsa ben de ağlarım.
Se o povo canta, ‘tá tudo bem
– İnsanlar şarkı söylerse, ‘sorun değil
Se não te aceitam, não sejas refém
– Seni kabul etmezlerse rehine olma.
O mundo é louco, não ama ninguém
– Dünya deli, kimseyi sevmiyor

Se o fado chora, eu choro também
– Fado ağlarsa ben de ağlarım.
Se o povo canta, ‘tá tudo bem
– İnsanlar şarkı söylerse, ‘sorun değil
Se não te aceitam, não sejas refém
– Seni kabul etmezlerse rehine olma.
O mundo é louco, não ama ninguém
– Dünya deli, kimseyi sevmiyor

O fado é fogo, não é de ninguém
– Fado ateştir, kimsenin değil
Canta quem sente e ‘tá tudo bem
– Kimin hissettiğini söyle ve sorun değil
Se não me aceitas não vou ser refém
– Eğer beni kabul etmezsen rehin olmayacağım.
Eu sou do povo e canto também
– Ben halktan geliyorum ve ben de şarkı söylüyorum

Se o fado chora, eu choro também
– Fado ağlarsa ben de ağlarım.
Se o povo canta, ‘tá tudo bem
– İnsanlar şarkı söylerse, ‘sorun değil
Se não te aceitam, não sejas refém
– Seni kabul etmezlerse rehine olma.
O mundo é louco, não ama ninguém
– Dünya deli, kimseyi sevmiyor

Se o fado chora, eu choro também
– Fado ağlarsa ben de ağlarım.
Se o povo canta, ‘tá tudo bem
– İnsanlar şarkı söylerse, ‘sorun değil
Se não te aceitam, não sejas refém
– Seni kabul etmezlerse rehine olma.
O mundo é louco, não ama ninguém
– Dünya deli, kimseyi sevmiyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın