Marama & Nacho – La Culpa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Acostumbrado a salir lastimado
– İncinmeye alışkınım
Por confiar de más
– Daha fazla güvendiğiniz için
Por querer de más
– Daha fazlasını istemek için
Hey
– Hey
Pero, a tu lado
– Ama senin yanında
Me siento acompañado
– Eşlik ettiğimi hissediyorum
Qué lindo es jugar y poder ganar
– Oynamak ve kazanmak ne kadar güzel

Yo sé que contigo todo es diferente
– Seninle her şeyin farklı olduğunu biliyorum
Lo siento real, el corazón no miente
– Gerçek hissediyorum, kalp yalan söylemiyor
Menos si se trata de ti
– Seninle ilgiliyse daha az

No es culpa tuya, ni culpa mía
– Bu senin hatan değil, benim hatam değil
Si nos queremos más de lo que se suponía
– Birbirimizi olması gerekenden daha çok seviyorsak
Eso yo no lo controlé
– Bunu kontrol etmedim.
Y eh
– Ve eh
Me dejé llevar y me enteré
– Kendimi kaptırdım ve öğrendim
Y eh
– Ve eh
Que a ti te encanta que diga que eres mía
– Benim olduğunu söylediğimi sevdiğini
Solo mía
– Sadece benim

Baila nena con
– Dans bebeğim
¡Marama!
– Marama!
Nacho
– Cips

Antes de ti solo había fallos y fracasos
– Senden önce sadece başarısızlıklar ve başarısızlıklar vardı
Un corazón hecho pedazos
– Parçalar halinde bir kalp
Y no había quién lo repara
– Ve onu tamir edecek kimse yoktu
Después de ti encontré victoria en tus abrazos
– Senden sonra sarılmalarında zafer buldum
Hallé fuerzas en otro lazo
– Başka bir bağda güç buldum
Y un hogar en tu mirada
– Ve bakışlarında bir yuva

Tú me cambiaste y renovaste la confianza
– Beni değiştirdin ve güvenimi tazeledin
Que perdí en el ser humano
– İnsanoğlunun içinde kaybettiğim
Yo por ti meto mis manos en el fuego
– Ellerimi senin için ateşe koydum
Y si esto del amor fuera un juego
– Ve eğer bu aşk olayı bir oyun olsaydı
Yo apuesto por ti
– Sana bahse girerim

Yo sé que contigo todo es diferente
– Seninle her şeyin farklı olduğunu biliyorum
Lo siento real, el corazón no miente
– Gerçek hissediyorum, kalp yalan söylemiyor
Menos si se trata de ti
– Seninle ilgiliyse daha az

No es culpa tuya, ni culpa mía
– Bu senin hatan değil, benim hatam değil
Si nos queremos más de lo que se suponía
– Birbirimizi olması gerekenden daha çok seviyorsak
(Quién lo diría)
– (Kim bilir)
No es culpa tuya, ni culpa mía
– Bu senin hatan değil, benim hatam değil
Si hacemos realidad lo que era una fantasía
– Eğer bir fantezinin gerçekleşmesini sağlarsak

Y eso yo no lo controlé
– Ve bunu kontrol etmedim
Y eh
– Ve eh
Me dejé llevar y me enteré
– Kendimi kaptırdım ve öğrendim
Y eh
– Ve eh
Que a ti te encanta que diga que eres mía
– Benim olduğunu söylediğimi sevdiğini
Solo mía
– Sadece benim

Yeah
– Evet
Marama
– Marama’nın
La criatura, bebé
– Yaratık, bebeğim
Nacho
– Cips




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın