Marbelle – Adicta al Dolor İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Hoy Yo quiero brindar por tu maldito amor
– Bugün senin lanet aşkını kadeh kaldırmak istiyorum
Aunque parezca que soy adicta al dolor…
– Ancak ağrı bağımlısı gibiyim…

Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
– Bugün senin lanet aşkını kadeh kaldırmak istiyorum
Aunque parezca que soy adicta al dolor
– Her ne kadar acı bağımlısı gibi görünsem de
Tu crees que yo soy tonta
– Aptal olduğumu mu düşünüyorsun
Que no me doy cuenta
– Farkında değilim
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
– Ama bilmediğin şey, sayımı kaybettiğim.

De todo lo que me hiciste
– Bana yaptığın her şeyden
Y nunca te arrepentiste
– Ve hiç pişman olmadın
Todas las conversaciones con tus ex ya me las se
– Eski sevgililerinle olan tüm konuşmalar zaten biliyorum
Tu me dices que estoy rara,
– Bana garip olduğumu söyle.,
Que estoy loca y hago drama
– Deli olduğumu ve drama yaptığımı
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama…
– Ama yatağındaki tek kişi benmişim gibi davranma sırası bende…

Mi corazón dolido aun se muere por ti
– Ağrıyan kalbim hala senin için ölüyor
Yo sigo convencida que nací para ti
– Hala senin için doğduğuma inanıyorum.
Mi corazón dolido aun se muere por ti
– Ağrıyan kalbim hala senin için ölüyor
Me sigue preguntando porque tu eres así
– Bana neden böyle olduğunu sorup duruyor.
Porque tu eres así… Mi amor … Y yo te amo así
– İşte o kişi sensin çünkü… Aşkım… Ve bu yüzden seni seviyorum

De todo lo que me hiciste
– Bana yaptığın her şeyden
Y nunca te arrepentiste
– Ve hiç pişman olmadın
Todas las conversaciones con tus ex ya me las se…
– Eski sevgililerinle olan tüm konuşmaları zaten biliyorum…
Tu me dices que estoy rara,
– Bana garip olduğumu söyle.,
Que estoy loca y hago drama
– Deli olduğumu ve drama yaptığımı
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama…
– Ama yatağındaki tek kişi benmişim gibi davranma sırası bende…

Mi corazón dolido aun se muere por ti
– Ağrıyan kalbim hala senin için ölüyor
Yo sigo convencida que nací para ti
– Hala senin için doğduğuma inanıyorum.
Mi corazón dolido aun se muere por ti
– Ağrıyan kalbim hala senin için ölüyor
Me sigue preguntando porque tu eres así
– Bana neden böyle olduğunu sorup duruyor.
Porque tu eres así… Mi amor … Y yo te amo así.
– İşte o kişi sensin çünkü… Aşkım… Ve seni öyle seviyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın