Hejje…
– Hejje…
Coraz bliżej święta
– Her şey tatile yaklaşıyor
Coraz bliżej święta
– Her şey tatile yaklaşıyor
Coraz bliżej święta
– Her şey tatile yaklaşıyor
Coraz bliżej święta
– Her şey tatile yaklaşıyor
Coraz bliżej nas (Coraz bliżej święta)
– Bize yaklaştıkça (tatile yaklaştıkça)
Coraz bliżej (Coraz bliżej święta)
– Yaklaştıkça (tatile yaklaştıkça)
Coraz bliżej (Coraz bliżej święta)
– Yaklaştıkça (tatile yaklaştıkça)
Coraz bliżej nas… (Coraz bliżej święta)
– Gittikçe yaklaşıyoruz ve bize daha da yaklaşıyoruz… (Tatile yaklaştıkça)
Lalalalalalalalala
– Lalalalalalalalala
Lalalalalalalalala
– Lalalalalalalalala
Lalalalalalalalala
– Lalalalalalalalala
Najlepsze prezenty ukryte są w sercach.
– En iyi hediyeler kalplerde gizlidir.
Cały świat się nagle zmienia,
– Bütün dünya aniden değişiyor,
Gdy maluje szyby mróz.
– Camları donarak boyayınca.
Pierwszej gwiazdy nad głowami jasny blask,
– Başlarının üstündeki ilk yıldız parlak bir şekilde parladı,
Jeden uśmiech znaczy więcej niż sto słów.
– Bir gülümseme yüz kelimeden fazla anlamına gelir.
Cudowna noc rozpala w nas magiczną moc,
– Harika bir gece içimizde büyülü bir güç yakıyor,
Dźwięki kolędy cicho niesie wiatr (najlepsze prezenty ukryte są w sercach).
– Şarkıların sesleri sessizce rüzgarı taşır (en iyi hediyeler kalplerde gizlidir).
Podziel się dziś radością, razem z nami siądź,
– Bugün eğlenceyi paylaşın, bizimle oturun,
Największy dar ukryty w sercu masz (najlepsze prezenty ukryte są w sercach).
– En büyük hediye sahip olduğunuz kalpte gizlidir (en iyi hediyeler kalplerde gizlidir).
To trwa, w niebo patrz, (Coraz bliżej święta)
– Bu devam ediyor, gökyüzüne bak, (tatillere daha yakın)
Jak Mikołaj sunie wśród gwiazd. (Coraz bliżej święta)
– Noel Baba’nın yıldızlar arasında kayması gibi. (Tatile yaklaştıkça)
To idą święta. (Coraz bliżej święta)
– Bu Noel. (Tatile yaklaştıkça)
Radość dzielenia.
– Paylaşmanın sevinci.
Biała magia między nami,
– Aramızdaki beyaz büyü,
Nastrojowo w blasku świec.
– Mum ışığında ruh hali.
Czekasz na tę jedną chwilę cały rok,
– Tüm yıl boyunca bu anı bekliyorsunuz,
Aby ludzi bliskich znów przy sobie mieć.
– Sevdiğin insanların tekrar yanında olmasını istiyorum.
Cudowna noc rozpala w nas magiczną moc,
– Harika bir gece içimizde büyülü bir güç yakıyor,
Dźwięki kolędy cicho niesie wiatr (Najlepsze prezenty ukryte są w sercach).
– Şarkıların sesleri sessizce rüzgarı taşır (en iyi hediyeler kalplerde gizlidir).
Podziel się dziś radością, razem z nami siądź,
– Bugün eğlenceyi paylaşın, bizimle oturun,
Największy dar ukryty w sercu masz (Najlepsze prezenty ukryte są w sercach).
– En büyük hediye sahip olduğunuz kalpte gizlidir (en iyi hediyeler kalplerde gizlidir).
Lalalalalalalalala (Coraz bliżej święta)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (tatile daha yakın)
Lalalalalalalalala (Coraz bliżej święta)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (tatile daha yakın)
Lalalalalalalalala (Coraz bliżej święta)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (tatile daha yakın)
Lalalalalalalalala (Coraz bliżej święta)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (tatile daha yakın)
Co najlepsze w nas tym dzielmy się (Coraz bliżej święta)
– İçimizdeki en iyi şey, paylaştığımız şeydir (tatile daha yakın ve daha yakın)
Najlepsze prezenty ukryte są w sercach.
– En iyi hediyeler kalplerde gizlidir.
(To znak, w niebo patrz,) Niech ta chwila wiecznie trwa
– Bu anı sonsuza dek sürsün
(To znak, w niebo patrz,) Miłość krąży, krąży wokół nas
– Aşk çevremizde dönüyor, çevremizde dönüyor
(To znak, w niebo patrz,) Miłość krąży, zatrzymuje czas
– Aşk dönüyor, zamanı durduruyor
(To znak, w niebo patrz,) Poczuj magię tych świąt!
– Bu kutlamaların büyüsünü hisset!
Cudowna noc rozpala w nas magiczną moc, (Lalalalalalalalala, Lalalalalalalalala)
– Güzel bir gece ışıkları bize sihirli güç (Lalalalalalalalala, Lalalalalalalala)
Dźwięki kolędy cicho niesie wiatr (Najlepsze prezenty ukryte są w sercach).
– Şarkıların sesleri sessizce rüzgarı taşır (en iyi hediyeler kalplerde gizlidir).
Podziel się dziś radością, razem z nami siądź, (Lalalalalalalalala, Lalalalalalalalala)
– Paylaş bugün, otur ve bizimle birlikte (Lalalalalalalalala, Lalalalalalalala)
Największy dar ukryty w sercu masz (Najlepsze prezenty ukryte są w sercach).
– En büyük hediye sahip olduğunuz kalpte gizlidir (en iyi hediyeler kalplerde gizlidir).
Lalalalalalalalala (Coraz bliżej święta, coraz bliżej święta)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (tatillere daha yakın, tatillere daha yakın)
Lalalalalalalalala (Coraz bliżej święta, coraz bliżej święta)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (tatillere daha yakın, tatillere daha yakın)
Lalalalalalalalala (Co najlepsze w nas tym dzielmy się)
– Lalalalalalalalalalalalalalalala (içimizdeki en iyisi, bunu paylaşalım)
Najlepsze prezenty ukryte są w sercach.
– En iyi hediyeler kalplerde gizlidir.

Margaret Feat. The Voice Of Poland 2015 Finalists – Coraz Bliżej Święta Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.