Mark Knopfler – True Love Will Never Fade İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz

I wonder if there’s no forever, no walking hand in hand
– Acaba sonsuza dek yok mu, el ele yürümek yok mu
Down a yellow brick road
– Sarı tuğlalı bir yolda
To never, never land
– Asla, asla inmemek için
These days I get to where I’m going, make it there eventually
– Bu günlerde gittiğim yere varıyorum, eninde sonunda oraya varıyorum
Follow the trail of breadcrumbs
– Ekmek kırıntılarının izini takip et
To where I’m meant to be
– Olmam gereken yere
To where I’m meant to be
– Olmam gereken yere

I don’t know what brought you to me
– Seni bana neyin getirdiğini bilmiyorum.
That was up to you
– Bu sana kalmıştı.
There’s so many come to see me
– Beni görmeye gelen o kadar çok kişi var ki
Who want their own tattoo
– Kim kendi dövmesini yapmak ister
I fixed a needle in the holder
– İğneyi tutucuya sabitledim.
Laid my hand upon your spine
– Elimi omurgana dayadım
And there upon your shoulder
– Ve orada omzunun üstünde
I drew the picture as your sign
– Resmi senin işaretin olarak çizdim.
When I think about us
– Bizi düşündüğümde
I see the picture that we made
– Yaptığımız resmi görüyorum.
The picture to remind us
– Bize hatırlatmak için resim
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz

I work the rowdies and day-trippers
– Kabadayılar ve günübirlikçilerle çalışıyorum.
Now and then I think of you
– Şimdi ve sonra seni düşünüyorum
Any which way we’re all shuffling
– Her hangi bir şekilde hepimiz karıştırıyoruz
Forward in the queue
– Kuyrukta ileri
They’d like to move my operation
– Operasyonumu taşımak istiyorlar.
They’d like to get me off the pier
– Beni iskeleden çıkarmak istiyorlar.
And I dream I’m on a steamer
– Ve rüyamda bir vapurdayım
Pulling out of here
– Buradan çekiliyorum.
When I think about us
– Bizi düşündüğümde
I see the picture that we made
– Yaptığımız resmi görüyorum.
The picture to remind us
– Bize hatırlatmak için resim
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz
True love will never fade
– Gerçek aşk asla solmaz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın