Markul Feat. Dyce – Dali Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Она не моя, но я её.
– O benim değil, ama ben onunum.
Она не моя, но я её.
– O benim değil, ama ben onunum.

Мы покупали все, что нам не дали.
– Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
– Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
– Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
– Kendimizi pek anlamadık.

Мы покупали все, что нам не дали.
– Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
– Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
– Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
– Kendimizi pek anlamadık.

Ты меня совсем не знаешь,
– Beni hiç tanımıyorsun,
Не с тем играешь, ты фальшивишь,
– Yanlış oynuyorsun, sahtesin,
Но не мимо клавиш.
– Ama tuşlardan geçmeyin.
Да, я не могу так,
– Evet, bunu yapamam,
Хоть обойти тебя, в запасе тысячи маршрутов.
– En azından geçici bir çözüm bulmak seni, kaldı binlerce bulunmaktadır.
(У) Если нам обоим не надо,
– İkimiz de istemiyorsak,
Так почему
– Öyleyse neden
Не закончить эту браваду на берегу?
– Bu kabadayılıkları kıyıda bitirmeyecek miyiz?
В этом аду тебя я не уберегу,
– Bu cehennemde seni kurtarmayacağım,
Имей в виду.
– Demek.

Мандраж. Что со мной не так?
– Tedirginliği. Benim sorunum ne?
Мысли будто пули.
– Düşünceler kurşun gibidir.
Ей страшно, наверняка.
– Ona korkutucu, kesinlikle.
Дальше только хуже.
– Bundan sonra daha da kötüsü var.
Как так я предугадал
– Bunu nasıl tahmin ettim
Все, что с нами будет?
– Bize ne olacaksa?
Жаль, что такой финал.
– Keşke böyle bir son olsaydı.

Ты больше не сможешь скрывать от меня свои фокусы,
– Artık sihrini benden saklayamazsın,
Не сможешь играть больше на своей скромности,
– Artık alçakgönüllülüğünle oynayamazsın,
Ты никогда
– Sen asla
Не гуляла над пропастью
– Uçurumun üzerinde yürümedim
Полностью!
– Tamamen!
Это на твоей совести.
– Bu senin suçun.

Она не моя, но я её.
– O benim değil, ama ben onunum.
Она не моя, но я её.
– O benim değil, ama ben onunum.

Мы покупали все, что нам не дали.
– Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
– Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
– Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
– Kendimizi pek anlamadık.

Мы покупали все, что нам не дали.
– Bize vermediklerimizi satın alıyorduk.
Я, как Дали, рисую её часами.
– Verdiğim gibi saatlerce çiziyorum.
Я бегу далеко, кто это вдали?
– Uzaklara koşuyorum, kim uzakta?
Мы едва ли понимали сами.
– Kendimizi pek anlamadık.
Вдох, выдох
– Nefes al, nefes ver
И глоток джина
– Ve bir yudum cin
Чтобы вновь выдать
– Tekrar vermek için
Свою боль за безобидную любовь.
– Zararsız aşk için acımı.
Выдумал тебя,
– Seni uydurdum,
Но перепутал роль.
– Ama rolü karıştırdım.
Палец на курок,
– Tetikte parmak,
Сильней сжимается ладонь.
– Avuç içi daha güçlü bir şekilde küçülüyor.

Потом останется альбом
– Sonra albüm kalır
И ты останешься на нем
– Ve sen onun üzerinde kalacaksın
Вечно сияющим пятном.
– Sonsuza dek parlayan bir leke.
Не представляю, что потом,
– Sonra ne olacağını hayal bile edemiyorum,
но уже не парюсь об одном
– ama artık bir şey için endişelenmiyorum

Ты больше не сможешь скрывать от меня свои фокусы
– Artık sihrini benden saklayamazsın
Не сможешь играть больше на своей скромности,
– Artık alçakgönüllülüğünle oynayamazsın,
Ты никогда не гуляла над пропостью
– Sen hiç paspasın üzerinde yürümedin
Полностью!
– Tamamen!
Это на твоей совести.
– Bu senin suçun.
Она не моя, но я её
– O benim değil, ama ben onunum
Она не моя, но я её.
– O benim değil, ama ben onunum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın