Lover come over
– Sevgili gel
Look what I’ve done
– Bak ne yaptım
I’ve been alone so long, I feel like I’m on the run
– Kaçak gibiyim uzun çok yalnızdım, hissediyorum
Lover come over, kick up the dust
– Sevgilim gel, tozu tekmele
I’ve got a secret starting to rust
– Paslanmaya başlayan bir sırrım var
She said I’m looking like a bad man, smooth criminal
– Kötü bir adama benzediğimi söyledi, pürüzsüz bir suçlu
She said my spirit doesn’t move like it did before
– Ruhumun eskisi gibi hareket etmediğini söyledi.
She said that I don’t look like me no more, no more
– O benim gibi daha fazla bakmak istemiyorum artık dedi
I said I’m just tired
– Sadece yorgun olduğumu söyledim.
She said: you’re just high
– Dedi ki: sadece kafan güzel
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
Lover come hold me
– Sevgilim gel sarıl bana
Heads on the fritz
– Fritz üzerinde kafaları
Gaudy intoxicated feelings comfortably mixed
– Şatafatlı sarhoş duygular rahatça karışık
Lover come hold me, could you forget
– Sevgilim gel sarıl bana, unutur musun
I’ve got a secret, digging a dent
– Bir sırrım var, bir Göçük kazmak
She said I’m looking like a bad man, smooth criminal
– Kötü bir adama benzediğimi söyledi, pürüzsüz bir suçlu
She said my spirit doesn’t move like it did before
– Ruhumun eskisi gibi hareket etmediğini söyledi.
She said that I don’t look like me no more, no more
– O benim gibi daha fazla bakmak istemiyorum artık dedi
I said I’m just tired
– Sadece yorgun olduğumu söyledim.
She said: you’re just high
– Dedi ki: sadece kafan güzel
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
Sweating all your sins out
– Tüm günahlarını terletmek
Putting all your thoughts back together
– Tüm düşüncelerinizi bir araya getirmek
Oh, we just don’t blend now
– Oh, sadece şimdi karışmıyoruz
All of my attempts seem to weather
– Tüm girişimlerim hava gibi görünüyor
Oh, I make you cringe now
– Oh, şimdi seni yaltaklandırıyorum
Don’t I make you cringe?
– Seni yaltaklandırmıyor muyum?
Oh, I make you cringe now
– Oh, şimdi seni yaltaklandırıyorum
Don’t I make you cringe?
– Seni yaltaklandırmıyor muyum?
She said I’m looking like a bad man, smooth criminal
– Kötü bir adama benzediğimi söyledi, pürüzsüz bir suçlu
She said my spirit doesn’t move like it did before
– Ruhumun eskisi gibi hareket etmediğini söyledi.
She said that I don’t look like me no more, no more
– O benim gibi daha fazla bakmak istemiyorum artık dedi
I said I’m just tired
– Sadece yorgun olduğumu söyledim.
She said I’m looking like a bad man, smooth criminal
– Kötü bir adama benzediğimi söyledi, pürüzsüz bir suçlu
She said my spirit doesn’t move like it did before
– Ruhumun eskisi gibi hareket etmediğini söyledi.
She said that I don’t look like me no more, no more
– O benim gibi daha fazla bakmak istemiyorum artık dedi
I said I’m just tired
– Sadece yorgun olduğumu söyledim.
She said: you’re just high
– Dedi ki: sen sadece uçmuşsun
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
(Do I make you cringe?)
– (Seni yaltaklıyor muyum?)
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
(Do I make you cringe?)
– (Seni yaltaklıyor muyum?)
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
(Do I make you cringe?)
– (Seni yaltaklıyor muyum?)
And I said I saw you in the water
– Ve seni suda gördüğümü söyledim
(Do I make you cringe?)
– (Seni yaltaklıyor muyum?)

Matt Maeson – Cringe İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.