Maxim Froger & LA$$A – Flirt (feat. Donnie) Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Soms denk ik bij m’n eigen, zit het er nog in?
– Bazen kendi kendime düşünüyorum, hala orada mı?
Want oh, ik heb alles geprobeerd
– Çünkü her şeyi denedim
Tien baco en wat meiden, ik heb het naar m’n zin
– On baco ve bazı kızlar, iyi vakit geçiriyorum
Heb ik nou m’n lesje niet geleerd?
– Dersimi almadım mı?

Ik ben een flirt
– Ben bir flörtüm
En nee, ik kan er niks aan doen
– Ve hayır, elimde değil
Van de een krijg ik een klap en van de andere een zoen
– Birinden bir tokat, diğerinden bir öpücük alıyorum
Ik ben een flirt
– Ben bir flörtüm
Het zit in m’n DNA
– Dna’mda var.
M’n moeder zei altijd, “Ga nou je pa niet achterna”
– Annem derdi ki, “babanın peşinden gitme.”

Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Heb ik jou nog niet gesproken, kom je straks wel aan de beurt
– Seninle henüz konuşmadıysam, sıradaki sen olacaksın.
Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Schat, voordat je ‘t weet, is het gebeurd (ey, watskebeurt ouwe?)
– Tatlım, sen farkına varmadan oldu (ey, naber ihtiyar?)

Ik ben een flirt, ik kan er niks aan doen
– Ben bir flörtüm, elimde değil
Je lijkt op Heidi Klum, ik wil je chappen net meloen
– Heidi Klum’a benziyorsun, seni kavun gibi parçalamak istiyorum.
The highest in the room, vlakke, dure katoen
– Odadaki en yüksek, düz, pahalı pamuk
Hey, wil je deze avond overdoen?
– Bu geceyi yeniden yapmak ister misin?
Ik zag je staan in de disco, on fire, net een zippo
– Seni diskoda ateşli bir zippo gibi dururken gördüm.
M’n pols is koud net Calippo
– Bileğim Calippo gibi soğuk
Maar jij laat me smelten, ik ga niet voor je liegen
– Ama beni eritiyorsun, sana yalan söylemeyeceğim
Kom, we verlaten de tent, ey, pak je biezen
– Hadi, çadırdan çıkıyoruz ey, acele et.

Waggie hybride, da’s veel stroom
– Waggie melezi, bu çok fazla güç
Stack groen, boerenkool, ik ben on a roll
– Yığın yeşili, kale, yuvarlanıyorum
Gewoon in Stoney, geen rode zool
– Sadece Stoney’de, kırmızı taban yok
Cum laude geslaagd op de stunterschool, ey
– Cum laude stunter okulunda geçti, ey

Ik ben een flirt
– Ben bir flörtüm
En nee, ik kan er niks aan doen
– Ve hayır, elimde değil
Van de een krijg ik een klap en van de andere een zoen
– Birinden bir tokat, diğerinden bir öpücük alıyorum
Ik ben een flirt
– Ben bir flörtüm
Het zit in m’n DNA
– Dna’mda var.
M’n moeder zei altijd, “Ga nou je pa niet achterna”
– Annem derdi ki, “babanın peşinden gitme.”

Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Ik ben een flirt (ik ben een flirt) (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm) (Ben bir flörtüm)
Heb ik jou nog niet gesproken, kom je straks wel aan de beurt
– Seninle henüz konuşmadıysam, sıradaki sen olacaksın.
Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Ik ben een flirt (ik ben een flirt) (ey-ey-yeah)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm) (ey-ey-evet)
Schat, voordat je ‘t weet, is het gebeurd
– Tatlım, sen farkına varmadan oldu.

(Hey!) Ik ga m’n pa achterna
– (hey! Babamın peşinden gidiyorum.
Kan er niks aan doen, het zit in m’n DNA
– Elimde değil, dna’mda var.
Ey, ik ga m’n pa achterna
– Ey, babamın peşinden gidiyorum.
Kan er niks aan doen, het zit in m’n DNA
– Elimde değil, dna’mda var.
Ey, ik ga m’n pa achterna
– Ey, babamın peşinden gidiyorum.
Kan er niks aan doen, het zit in m’n DNA
– Elimde değil, dna’mda var.
Ik ga m’n pa achterna
– Babamın peşinden gidiyorum.
Want ik ben een flirt
– Çünkü ben bir flörtüm

Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
En nee, ik kan er niks aan doen
– Ve hayır, elimde değil
Van de een krijg ik een klap en van de andere een zoen
– Birinden bir tokat, diğerinden bir öpücük alıyorum
Ik ben een flirt (ik ben een flirt)
– Ben bir flörtüm (Ben bir flörtüm)
Het zit in m’n DNA (ey-yeah)
– Dna’mda var (evet)
M’n moeder zei altijd, “Ga nou je pa niet achterna”
– Annem derdi ki, “babanın peşinden gitme.”

Yo, je begint echt op die ouwe te lijken van je, ouwe!
– Gerçekten o yaşlı adama benzemeye başladın, ihtiyar!
Ha-ha-ha-ha!
– Ha-ha-ha-ha!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın