Medina – Kl. 10 Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Det gør så ondt indeni
– İçerisi çok acıyor.
Når jeg ved du ikke er her for at blive
– Kalmak için burada olmadığını bildiğim zaman
Du og jeg har ventet hele livet på dig
– Sen ve ben tüm hayatımız boyunca seni bekledik.
Du er ikke rigtigt min
– Sen gerçekten benim değilsin.

For når du tager hjem til hende, og hun kysser dig på kinden
– Çünkü onun evine gittiğinde ve seni yanağından öptüğünde
Det brænder indeni, slår mig ihjel du ikke er her
– İçim yanıyor, beni öldürüyor burada değilsin
Når jeg burde være din kvinde og hos mig du hører hjemme
– Senin kadının olmam gerektiğinde ve bana ait olduğunda

Det er ikke sådan her jeg troede, kærlighed skulle være
– Aşk sandım nasıl olmalıdır
Kærligheden banker indeni,
– Aşk içimi çalıyor,
Den vil så gerne ud, men jeg må blive,
– Gitmeyi çok isterdim ama kalmak zorundayım.,
Bare til i aften kl. 10
– Sadece bu gece öğlen için. 10
For der slår du op, oh
– Çünkü orada ortaya çıkıyorsun, oh

Kærligheden banker indeni, stoler på du gør det, så at vi,
– Aşk içini çalıyor, bunu yapacağına güven, böylece biz,
Ses i aften efter kl. 10
– Bu akşam öğleden sonra görüşürüz. 10
Når du har slået op
– Ayrıldığın zaman
Du har slået op, oh
– Ayrıldın, oh
Du har slået op, oh
– Ayrıldın, oh
Du har slået op, oh
– Ayrıldın, oh

Jeg glæder mig til at vi
– Bizim için ileriye bakıyorum
Skal være sammen for evigt
– Sonsuza dek birlikte olacağız
For jeg har, aldrig mødt en mand som dig før,
– Çünkü senin gibi bir adamla daha önce hiç karşılaşmadım.,
Jeg tror på, når du siger du vil være min
– Benim olmak istediğini söylediğinde inanıyorum.

Men når du tager hjem til hende, og du kysser hende på kinden
– Ama onun evine gittiğinde ve onu yanağından öptüğünde
For aller sidste gang, slår pigen ihjel du gør det her
– Son kez söylüyorum, bunu yaptığın kızı öldür.
Det er mig der skal være din kvinde, og hos dig jeg hører hjemme
– Ben senin karınım ve senin yanındayım.

Det er ikke sådan her jeg troede kærlighed ville være
– Aşkın böyle olacağını düşünmemiştim.
Kærligheden banker indeni,
– Aşk içimi çalıyor,
Den vil så gerne ud men jeg må blive
– Gitmek istiyorum ama kalmak zorundayım.
Bare til i aften kl. 10
– Sadece bu gece öğlen için. 10
For der slår du op
– Çünkü orada ortaya çıkıyorsun.

Kærligheden banker indeni, stoler på du gør det så at vi, ses i aften
– Peki, akşama görüşürüz, o kadar sevgi içinde çalıyor, güven olun
Efter kl. 10 – når du har slået op, oh
– Öğlenden sonra. 10-ayrıldıktan sonra, oh
Du har slået op, oh
– Ayrıldın, oh
Du har slået op, oh
– Ayrıldın, oh
Du har slået op, oh
– Ayrıldın, oh

Det er som vinter bliver til sommer, oh oh oh
– Sanki kış yaza dönüşüyor, oh oh oh
Ligesom natten bliver til dag
– Tıpkı gece gündüz olduğu gibi
Jeg manglede dig til at lyse min verden op
– Dünyamı aydınlatmana ihtiyacım vardı.

Det er ikke sådan her jeg troede, kærlighed ville være
– Aşkın böyle olacağını düşünmemiştim.
Kærligheden banker indeni
– Aşk içimi çalıyor
Den vil så gerne ud men jeg må blive, bare til i aften kl. 10
– Dışarı çıkmayı çok isterdim ama kalmalıyım, sadece bu gece için. 10
For der slår du op
– Çünkü orada ortaya çıkıyorsun.
Kærligheden banker indeni, stoler på du gør det, så at vi,
– Aşk içini çalıyor, bunu yapacağına güven, böylece biz,
Ses i aften efter kl. 10
– Bu akşam öğleden sonra görüşürüz. 10
Hvor du har slået op
– Nereye gönderdiniz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın