Écoute-moi, écoute-moi
– Beni dinle, beni dinle
Je ne me retournerai pas, ayaya
– Dönmeyeceğim, aya.
Ne doute pas, ne crois pas
– Şüphe etme, inanma
Qu’entre nous ça s’arrangera, non, non, non
– Aramızda her şey yoluna girecek, hayır, hayır, hayır
Ne mens pas, ne mens pas
– Yalan söyleme, yalan söyleme
J’ai vu qu’je n’étais pas la seule depuis un moment
– Bir süredir tek ben olmadığımı gördüm.
Ne me retiens pas, faut que je m’en aille
– Beni geri tutma, gitmeliyim
Celle qui prend la porte
– Kapıyı alan kişi
En nous jamais trop d’espoir, voilà que mon cœur s’effrite
– İçimizde asla çok fazla umut yok, şimdi kalbim çöküyor
Tu penses être le plus fort, devant tes potes tu me négliges
– Kendini en güçlü sanıyorsun, arkadaşlarının önünde beni ihmal ediyorsun
En étant avec toi je pensais que la vie serait magique
– Seninle olmak hayatın büyülü olacağını düşündüm
Je voulais me poser sur ton épaule, je suis tombée dans le vide
– Omzuna inmek istedim, boşluğa düştüm
Tu veux que je revienne mais je vais pas céder
– Geri dönmemi istiyorsun ama pes etmeyeceğim.
Je pense à nos beaux jours et j’te mens pas c’est dur
– Güzel günlerimizi düşünüyorum ve sana yalan söylemiyorum zor
Et pour te garder je me suis dévouée
– Ve seni korumak için kendimi adadım
J’ai rien eu en retour, me parle plus d’amour
– Karşılığında hiçbir şeyim yok, bana aşktan daha fazlasını anlat
J’vais pas céder, je sais que c’est dur
– Pes etmeyeceğim, zor olduğunu biliyorum
En finir c’est bête mais bon j’en peux plus
– Bitirmek aptalca ama artık dayanamıyorum
J’vais pas céder, je sais que c’est dur
– Pes etmeyeceğim, zor olduğunu biliyorum
En finir c’est bête mais bon j’en…
– Bitirmek aptalca, ama hey, işim bitti…
Écoute-moi, écoute-moi
– Beni dinle, beni dinle
Je ne me retournerai pas, ayaya
– Dönmeyeceğim, aya.
Ne doute pas, ne crois pas
– Şüphe etme, inanma
Qu’entre nous ça s’arrangera, non, non, non
– Aramızda her şey yoluna girecek, hayır, hayır, hayır
Ne mens pas, ne mens pas
– Yalan söyleme, yalan söyleme
J’ai vu qu’je n’étais pas la seule depuis un moment
– Bir süredir tek ben olmadığımı gördüm.
Ne me retiens pas, faut que je m’en aille
– Beni geri tutma, gitmeliyim
Celle qui prend la porte
– Kapıyı alan kişi
Et ça me prend la tête de devoir te faire souffrir
– Ve sana acı çektirmek zorunda kalmak aklımı alıyor
Mais j’ai coupé les ponts, fallait bien que tu t’endurcisses
– Ama köprüleri kestim, sertleşmen gerekiyordu.
On aurait fait la paire mais seul t’as décidé de marcher
– Çifti yapardık ama sadece sen yürümeye karar verdin
Mais t’inquiète pas que pour moi aussi ça pique
– Ama benim için de acıdığından endişelenme
Pourtant ma mère t’avais validé
– Ama annem seni doğrulamıştı.
Tu sais ton ex et ses sales idées
– Eski sevgilini ve onun kirli fikirlerini biliyorsun
J’ai beau essayer mais rien n’y fait
– Deneyebilirim ama hiçbir şey yardımcı olmuyor
Entre nous deux c’est trop compliqué
– İkimiz arasında işler çok karışık.
J’vais pas céder, je sais que c’est dur (je sais que c’est dur)
– Pes etmeyeceğim, zor olduğunu biliyorum (Zor olduğunu biliyorum)
En finir c’est bête mais bon j’en peux plus
– Bitirmek aptalca ama artık dayanamıyorum
J’vais pas céder, je sais que c’est dur (j’vais pas céder, je sais que c’est dur)
– Pes etmeyeceğim, zor olduğunu biliyorum (pes etmeyeceğim, zor olduğunu biliyorum)
En finir c’est bête mais bon j’en peux plus
– Bitirmek aptalca ama artık dayanamıyorum
Écoute-moi, écoute-moi
– Beni dinle, beni dinle
Je ne me retournerai pas, ayaya
– Dönmeyeceğim, aya.
Ne doute pas, ne crois pas
– Şüphe etme, inanma
Qu’entre nous ça s’arrangera, non, non, non
– Aramızda her şey yoluna girecek, hayır, hayır, hayır
Ne mens pas, ne mens pas
– Yalan söyleme, yalan söyleme
J’ai vu qu’je n’étais pas la seule depuis un moment
– Bir süredir tek ben olmadığımı gördüm.
Ne me retiens pas, faut que je m’en aille
– Beni geri tutma, gitmeliyim
Celle qui prend la porte
– Kapıyı alan kişi
C’est donnant, donnant
– Veriyor, veriyor
Écoute-moi, écoute-moi
– Beni dinle, beni dinle
Me mens pas, me mens pas
– Bana yalan söyleme, bana yalan söyleme
Écoute-moi, écoute-moi
– Beni dinle, beni dinle
Je ne me retournerai pas, ayaya
– Dönmeyeceğim, aya.
Ne doute pas, ne crois pas
– Şüphe etme, inanma
Qu’entre nous ça s’arrangera, non, non, non
– Aramızda her şey yoluna girecek, hayır, hayır, hayır
Ne mens pas, ne mens pas
– Yalan söyleme, yalan söyleme
J’ai vu qu’je n’étais pas la seule depuis un moment
– Bir süredir tek ben olmadığımı gördüm.
Ne me retiens pas, faut que je m’en aille
– Beni geri tutma, gitmeliyim
Celle qui prend la porte
– Kapıyı alan kişi
C’est donnant, donnant
– Veriyor, veriyor
C’est donnant donnant
– Ver ve al
C’est donnant donnant
– Ver ve al

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.