Jag har sprungit sen jag var liten
– Küçüklüğümden beri koşuyorum.
Från allt jag egentligen var
– Gerçekte olduğum her şeyden
Sprickor blev hål i fasaden
– Çatlaklar cephede deliklere dönüştü
Och någonstans emellan var jag
– Ve arada bir yerdeydim
Jag delade hemligheter
– Sırlarımı paylaştım
Utan nån riktig plan
– Uygun bir plan olmadan
Raserade hela mitt slott
– Bütün kalemi yok ettim.
Allt jag var kom till ett stopp
– Olduğum her şey durdu
För jag blev så dum av dig
– Sen bu kadar aptal olduğum için
Jag ser det nu
– Şimdi görüyorum
Att det var dumt av mig
– Beni aptal olduğunu
Men jag blev så blind, jag blev som stum
– Ama o kadar kör oldum ki, aptal gibi oldum
Borde ha lämnat dig
– Bırakmalıydın
Innan du lämnade mig
– Beni terk etmeden önce
Allting försvann med dig
– Her şey seninle birlikte kayboldu.
Och där stod jag kvar, dum av dig
– Ve orada Durdum, seni aptal
Du sade: “Håll i mig och släpp aldrig taget”
– “Bana sarıl ve asla bırakma” dedin.”
Och jag gjorde precis som du sade
– Aynen dediğin gibi yaptım
Förlorade mitt nyfunna hopp
– Yeni umudumu kaybettim.
Allt jag var kom till ett stopp
– Olduğum her şey durdu
Jag faller för allt som är sönder
– Kırılan her şeye kanıyorum.
Tänk om jag faktiskt går av
– Ya gerçekten inersem
Tänk om det är som de säger
– Ya dedikleri gibiyse
Att jag inte vill ha det bra
– İyi olmasını istemediğimi
Men jag blev så dum av dig
– Ama seni çok aptallaştırdım.
Jag ser det nu
– Şimdi görüyorum
Att det var dumt av mig
– Beni aptal olduğunu
Men jag blev så blind, jag blev som stum
– Ama o kadar kör oldum ki, aptal gibi oldum
Borde ha lämnat dig
– Bırakmalıydın
Innan du lämnade mig
– Beni terk etmeden önce
Allting försvann med dig
– Her şey seninle birlikte kayboldu.
Och där stod jag kvar
– Ve orada durdum
När allt är miserabelt
– Her şey perişan olduğunda
Blir jag en ensam drake
– Yalnız bir Ejderha olacak mıyım
Förlåt för allt jag skrev men sorgen var mitt enda vapen
– Yazdıklarım için üzgünüm ama tek silahım kederdi.
Nu är du en i mängden
– Şimdi kalabalığın içindesin.
Men du var en utav de få jag ville vara med när färgen flagnade på fasaden
– Ama cephedeki boya döküldüğünde birlikte olmak istediğim birkaç kişiden biriydin.
Ville tro motivet
– Ki güdüsü inanıyorum
Som aldrig matchar ramen
– Asla çerçeveyle uyuşmayan
Jag visade alla sidor inte bara en utav dem
– Bütün sayfaları gösterdim, sadece birini değil.
Livet är fult, jag blir galen
– Hayat çirkin, deliriyorum.
Vaken om natten och drömmer på dagen
– Geceleri uyanık ve gündüzleri rüya
Jag blev så dum av dig
– Çok aptaldım
Jag ser det nu
– Şimdi görüyorum
Att det var dumt av mig
– Beni aptal olduğunu
Men jag blev så blind, jag blev som stum
– Ama o kadar kör oldum ki, aptal gibi oldum
Borde ha lämnat dig
– Bırakmalıydın
Innan du lämnade mig
– Beni terk etmeden önce
Allting försvann med dig
– Her şey seninle birlikte kayboldu.
Och där stod jag kvar
– Ve orada durdum
För jag blev så dum av dig
– Sen bu kadar aptal olduğum için
Och det var dumt av mig
– Ve bu benim aptallığımdı.
Jag borde lämnat dig
– Bırakmamalıydım seni
Men där stod jag kvar
– Ama orada kaldım
Dum av dig
– Seni aptal

Melissa Horn – Dum av dig İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.