Besüt a nap, szárad a padló
– Güneş gelir, zemin kurur.
Ha visszapillantok, akkor a kár maradandó
– Geriye bakarsam, hasar kalıcı olur.
Nem érdekelnek a szamarak, amíg van ló
– At olduğu sürece eşekler umurumda değil.
Ráteszem a talpam a gázra, azt padló
– Ayağımı gaza koydum, yere koydum.
Nyakamon a két kezed, de hideg
– Boynumdaki ellerin üşüyor.
Pedig ezek képzeletbeliek (képzeletbeliek)
– Onlar hayali.
Azt akarom, hogy a fülembe lihegj
– Kulağıma nefes almanı istiyorum.
Csak veled látom a poharam telinek
– Sadece kadehimin seninle dolu olduğunu görebiliyorum.
Te vagy aki fél, pedig ez így egy egész
– Korkan sensin ve bu bir bütün
Megeszi a szív, amit visszaköp az ész
– Kalp, zihnin geri tükürdüğü şeyi yiyor
Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Güneş parlıyor, güneş parlıyor, güneş parlıyor
Hogyha veled vagyok minden meseszép (meseszép)
– Seninleyken her şey çok güzel
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Güneş parlıyor ve gözlerim seninkinde yanıyor
Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Güneş parlıyor, güneş parlıyor, güneş parlıyor
Hogyha veled vagyok minden meseszép
– Seninleyken her şey çok güzel
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Güneş parlıyor ve gözlerim seninkinde yanıyor
(Beleég yeah)
– (Evet yanıyor)
(Hm-m-m)
– M m (Hm)
(Beleég)
– (Yakar)
(Hm-m-m)
– M m (Hm)
Besüt a nap, megint szárad a padló
– Güneş gelir, zemin tekrar kurur
Kettőnk miatt tudom azt, hogy elvileg van jó
– İkimiz için iyi olması gerektiğini biliyorum.
Gyere fel, ha belefér, tudod, hogy itt van jó
– Gelebilirsen, burada olduğunu biliyorsun.
Elszalad az idő, mint egy vágtató vadló
– Zaman dörtnala koşan Vahşi bir At gibi kaçıyor
Napfény, felhők, a retinád a vászon
– Güneş ışığı, bulutlar, tuvaldeki retinan
Gyere ide, kislány, én elviszlek a vázon
– Gel buraya kızım, seni vazoya götüreceğim.
Betakar az éj, de én nélküled fázom
– Sensiz üşüyorum
Visszahúz a vér, még egy kicsit visszamászom
– Biraz daha geriye sürüneceğim.
De te vagy aki fél, pedig ez így egy egész
– Ama korkan sensin ve bu bir bütün
Lenyeli a szív, amit visszaköp az ész
– Kalp, zihnin geri tükürdüğünü yutar
Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Güneş parlıyor, güneş parlıyor, güneş parlıyor
Hogyha veled vagyok minden meseszép
– Seninleyken her şey çok güzel
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Güneş parlıyor ve gözlerim seninkinde yanıyor
Süt a nap, (süt a nap) süt a nap, süt a nap
– Güneş parlıyor, güneş parlıyor, güneş parlıyor
Hogyha veled vagyok minden meseszép
– Seninleyken her şey çok güzel
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Güneş parlıyor ve gözlerim seninkinde yanıyor
Süt a nap, süt a nap, süt a nap
– Güneş parlıyor, güneş parlıyor, güneş parlıyor
Hogyha veled vagyok minden meseszép (minden meseszép)
– Seninleyken her şey çok güzel (her şey çok güzel)
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Güneş parlıyor ve gözlerim seninkinde yanıyor
Süt a nap, (süt a nap) süt a nap, süt a nap
– Güneş parlıyor, güneş parlıyor, güneş parlıyor
Hogyha veled vagyok minden meseszép (meseszép)
– Seninleyken her şey çok güzel
Süt a nap és a napsugarakkal a tekintetem a tiedbe ég
– Güneş parlıyor ve gözlerim seninkinde yanıyor

Miller David – Süt a Nap Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.