Miranda! – Casi Feliz İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Viernes a la noche terminando la semana
– Cuma gecesi haftanın sonu
Me emborracho solo, voy y vengo de la cama
– Yalnız sarhoş oluyorum, gelip yataktan çıkıyorum.
Creo que comí demás y que soy casi feliz
– Sanırım daha çok geç kaldım ve neredeyse mutluyum.

Prendo la tv pero la dejo silenciada
– Televizyonu açıyorum ama sessiz bırakıyorum.
Hago planes imposibles que quedan en nada
– Gel bu imkansız planları için bir şey yapmak istiyorum
Luego los cancelaré, es habitual para mí
– O zaman iptal ederim, benim için her zamanki gibi.

Algo de mí, de mí, de mí, de mí, de mí
– Benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda
Algo de mí
– Benimle ilgili bir şey
No es del todo feliz
– Tamamen mutlu değil

Casi feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
– Neredeyse mutlu, mutlu, mutlu, mutlu, mutlu
Casi feliz
– Neredeyse mutlu
No alcanza para mí
– Benim için yeterli değil

La contradicción eterna de la raza humana
– İnsan ırkının ebedi çelişkisi
La parodia de la sociedad civilizada
– Uygar toplumun parodisi
Puede que me haga llorar
– Beni ağlatmak olabilir
Pero prefiero reír
– Ama çok gülerdim

Estoy en el medio de la vida y tengo ganas
– Hayatın tam ortasındayım ve öyle hissediyorum
De que salga el sol y me despierte a la mañana
– Güneş doğmadan ve sabah beni uyandırmadan önce
Que si sale para mí, también lo hará para ti
– Eğer benim için çıkarsa, senin için de çıkar.

Algo de mí, de mí, de mi, de mí, de mí
– Benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda, benim hakkımda
Algo de mí
– Benimle ilgili bir şey
No es del todo feliz
– Tamamen mutlu değil

Casi feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
– Neredeyse mutlu, mutlu, mutlu, mutlu, mutlu
Casi feliz
– Neredeyse mutlu
No alcanza para mí
– Benim için yeterli değil

Casi feliz, feliz
– Neredeyse mutlu, mutlu
Casi feliz, feliz
– Neredeyse mutlu, mutlu
Aah
– Aah
Aah
– Aah
Aah
– Aah
Aah
– Aah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın