Miri – Vaarallinen kela Fince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

En tiiä mitä mieltä sä
– Ne düşündüğünü bilmiyorum
Mut tässä viime päivinä
– Ama son birkaç gündür
Ollaan viihdytty aika hyvin yhdessä
– Birlikte oldukça iyi vakit geçirdik.
Joo, mä tiiän että
– Evet, ben de farkındayım.
Kumpikaan meist ei tuu myöntää
– İkimiz de kabul etmeyeceğiz.
Vaik tää on tilaisuus ja sen voi hyödyntää
– Her ne kadar bu bir fırsat olsa da, bundan faydalanılabilir
Tiiät kyllä milt tuntuu olla lähellä
– Evet, Milt yakın görünüyor.
Joo, oot pitäny mua kädestä
– Evet, elimi tutuyordun.

Mun pään sisällä kaikuu vaan että…
– Kafamda sadece bir yankı var…

Tää on vaarallinen kela, jonka siima kiristyy
– Bu, sıkma hattına sahip tehlikeli bir makaradır
Enkä mä osaa lukea sun signaaleja
– Ve sinyallerini okuyamıyorum.
Ne vyöryy ku ukonilma jota janoo koko luonto ku se kärsii kuivuuttaan
– Kuraklıktan muzdarip iken tüm doğanın can attığı bir fırtına gibi yuvarlanırlar
Miks katot mua noin?
– Neden bana öyle bakıyorsun?
Saat mut hämilleen se tarkottaa et paljastua voin
– Kafamı karıştırıyorsun, bu da öğrenilemeyeceğim anlamına geliyor.
Riisut mua aseista vaik puolustautuisin kaikin tavoin
– Beni etkisiz hale getir, yoksa elimden geldiğince kendimi savunurum.
Kuvittelenko vaan
– Bana mı öyle geliyor?
Vai etkö säkään mielestäs mua saa?
– Yoksa bana sahip olamayacağını mı düşünüyorsun?

Tän pitäis olla salaisuus
– Bu bir sır olmalı
Tän pitäis äkkii unohtuu
– Bu unutulmalı
Sullakin varmasti on joku muu
– Eminim başka biri vardır.
Ja mun pitäis rauhottuu
– Ve sakinleşmeliyim
Mut sun kaa tuntuu
– Ama seni hissediyorum
Kummallisen hyvältä
– Garip bir şekilde iyi
Eikä sitä voi selittää järjellä
– Ve hiç bir sebep ile izah edilebilir
Tässä on kohta vähän liikaa pelissä
– Tehlikede burada biraz fazla var.
Joo, kaada mun paitaani jäitä
– Evet, gömleğime biraz buz dök.

Tää on vaarallinen kela, jonka siima kiristyy
– Bu, sıkma hattına sahip tehlikeli bir makaradır
Enkä mä osaa lukea sun signaaleja
– Ve sinyallerini okuyamıyorum.
Ne vyöryy ku ukonilma jota janoo koko luonto ku se kärsii kuivuuttaan
– Kuraklıktan muzdarip iken tüm doğanın can attığı bir fırtına gibi yuvarlanırlar
Miks katot mua noin?
– Neden bana öyle bakıyorsun?
Saat mut hämilleen se tarkottaa et paljastua voin
– Kafamı karıştırıyorsun, bu da öğrenilemeyeceğim anlamına geliyor.
Riisut mua aseista vaik puolustautuisin kaikin tavoin
– Beni etkisiz hale getir, yoksa elimden geldiğince kendimi savunurum.
Kuvittelenko vaan
– Bana mı öyle geliyor?
Vai etkö säkään mielestäs mua saa?
– Yoksa bana sahip olamayacağını mı düşünüyorsun?

Entä jos pyytäisin sua painamaan
– Ya basmanı isteseydim
Mut vasten kaappien ovii punaisia
– Dolapların kapılarına karşı kırmızı
Että ootko ajatellut sellaista
– Bunu hiç düşündünüz mü?
Ruuhkas tai suihkussa?
– Trafik mi, duş mu?
Tai siinä sohvalla?
– Ya da kanepeye?

Tää on vaarallinen kela, jonka siima kiristyy
– Bu, sıkma hattına sahip tehlikeli bir makaradır
Enkä mä osaa lukea sun signaaleja
– Ve sinyallerini okuyamıyorum.
Ne vyöryy ku ukonilma jota janoo koko luonto ku se kärsii kuivuuttaan
– Kuraklıktan muzdarip iken tüm doğanın can attığı bir fırtına gibi yuvarlanırlar
Miks katot mua noin?
– Neden bana öyle bakıyorsun?
Saat mut hämilleen se tarkottaa et paljastua voin
– Kafamı karıştırıyorsun, bu da öğrenilemeyeceğim anlamına geliyor.
Riisut mua aseista vaik puolustautuisin kaikin tavoin
– Beni etkisiz hale getir, yoksa elimden geldiğince kendimi savunurum.
Kuvittelenko vaan
– Bana mı öyle geliyor?
Vai etkö säkään mielestäs mua saa?
– Yoksa bana sahip olamayacağını mı düşünüyorsun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın