MØ – Kindness İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m in love with your kindness
– Senin iyiliğine aşığım.
In love with the mystery
– Gizeme aşık
You and I, we were meant to be
– Sen ve ben, olmamız gerekiyordu.
It’s algorithm, baby
– Bu bir algoritma bebeğim.
And if I’m lost in the darkness
– Ve eğer karanlıkta kaybolursam
I’m sure that you will come search for me
– Eminim gelip beni arayacaksın.
I’m in love with your kindness
– Senin iyiliğine aşığım.
It’s algorithm, algorithm, algorithm, baby
– Bu algoritma, algoritma, algoritma, bebek

I hear the whole world talk
– Bütün dünya konuşma duydum
But I’m stuck on my keyboard
– Ama klavyemde sıkışıp kaldım.
Yeah, I forgot how to walk away (boo-yeah)
– Evet, nasıl gideceğimi unuttum (boo-Evet)
Now my boyfriend’s gone
– Şimdi erkek arkadaşım gitti.
So is my luck and my ties
– Şansım ve bağlarım da öyle
I know I gotta stay strong, gotta stay strong
– Biliyorum güçlü kalmalıyım, güçlü kalmalıyım

But when I see you
– Ama seni gördüğümde
I come back to life
– Hayata geri dönüyorum
Lying in your hands, baby, victory smilin’
– Ellerine yat bebeğim, zafer gülümsüyor
When you grab me
– Beni yakaladığında
Hands to the sky
– Eller gökyüzüne
Carryin’ me through the room
– Beni odanın içinde taşıyorsun.

I’m in love with your kindness
– Senin iyiliğine aşığım.
In love with the mystery
– Gizeme aşık
You and I, we were meant to be
– Sen ve ben, olmamız gerekiyordu.
It’s algorithm, baby (algorithm, baby)
– Bu algoritma, bebeğim (algoritma, bebek)
And if I’m lost in the darkness
– Ve eğer karanlıkta kaybolursam
I’m sure that you will come search for me
– Eminim gelip beni arayacaksın.
I’m in love with your kindness
– Senin iyiliğine aşığım.
It’s algorithm, algorithm, algorithm, baby
– Bu algoritma, algoritma, algoritma, bebek

Man, I’ve been so gloomy
– Adam, bu kadar karamsar oldum
Thinking about what used to be
– Eskiden ne olduğunu düşünmek
Now in my dreams I see reality (boo-yeah)
– Şimdi rüyalarımda gerçeği görüyorum (boo-Evet)
I hear the whole world talking at once
– Tüm dünyanın aynı anda konuştuğunu duyuyorum.
Talk as one
– Tek olarak konuş
Let me in, shake me out of my shell
– Beni içeri al, kabuğumdan silkele
I wanna feel like myself again
– Tekrar kendim gibi hissetmek istiyorum.

When I see you
– Seni gördüğümde
I come back to life
– Hayata geri dönüyorum
Lying in your hands, baby, victory smilin’
– Ellerine yat bebeğim, zafer gülümsüyor
When you grab me
– Beni yakaladığında
Hands to the sky
– Eller gökyüzüne
Carryin’ me through the room
– Beni odanın içinde taşıyorsun.

I’m in love with your kindness
– Senin iyiliğine aşığım.
In love with the mystery
– Gizeme aşık
You and I, we were meant to be
– Sen ve ben, olmamız gerekiyordu.
It’s algorithm, baby (algorithm, baby)
– Bu algoritma, bebeğim (algoritma, bebek)
And if I’m lost in the darkness
– Ve eğer karanlıkta kaybolursam
I’m sure that you will come search for me
– Eminim gelip beni arayacaksın.
I’m in love with your kindness
– Senin iyiliğine aşığım.
It’s algorithm, algorithm, algorithm, baby
– Bu algoritma, algoritma, algoritma, bebek

We’re in love with the star power
– Yıldız gücüne aşığız
In love with the pure serenity
– Saf dinginliğe aşık
The whole world might be burning up
– Bütün dünya yanıyor olabilir.
But we’re holding up, give us star power
– Ama dayanıyoruz, bize yıldız gücü verin

We’re in love with the star power
– Yıldız gücüne aşığız
In love with the pure serenity
– Saf dinginliğe aşık
The whole world might be burning up
– Bütün dünya yanıyor olabilir.
But we’re holding up, give us star power
– Ama dayanıyoruz, bize yıldız gücü verin

Boo-yeah
– Yuh-Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın