Nigga
– Zenci
Sometimes I feel I got to
– Bazen mecbur olduğumu hissediyorum.
Get away
– Defol
From these streets like a fiend for crack
– Bu sokaklardan çatlak bir şeytan gibi
But pullin’ me back it’s real got a nigga goin’
– Ama beni geri çekmek gerçek bir zencinin gitmesi
‘Cuz no matter the drama or gossip
– Çünkü drama ya da dedikodu ne olursa olsun
My heart is your hood my dogs niggas I rock wit
– Kalbim senin kukuletan köpeklerim zenciler Zekamı sallıyorum
(Get away)
– (Kaçmak)
Before you get clapped put the tougnes to two loose
– Alkışlanmadan önce tougne’ları ikiye indir.
Have everybody on the corner goin’
– Köşedeki herkes gitsin.
Holdin’ they mouth shock as fuck
– Lanet olası ağız şokunu tutuyorlar
I haven’t just aired that boy out
– O çocuğu daha yeni yayınlamadım.
And now there’s blood on my Tims snitches callin’ 1 800 crime stoppers
– Ve şimdi Tims muhbirlerimin üzerinde 800 suç durdurucuyu çağıran kan var.
When they see me they like
– Beni gördüklerinde hoşlanırlar.
‘Cuz they want that thousand dollars
– Çünkü o bin doları istiyorlar.
And not only that police will die to catch a fucking collar
– Ve sadece o polis lanet bir yakayı yakalamak için ölmeyecek
(Get away)
– (Kaçmak)
And I’m out of here ain’t no telling when I be back
– Ve buradan gidiyorum ne zaman döneceğimi bilmiyorum
Get rid of this gat
– Bu gat kurtulmak
Dog you know I flew hell out of dodge
– Dodge’dan cehennemden uçtuğumu biliyorsun.
Nigga ’bout this paper ain’t no time to be sitting behind bars
– Pis zenci şimdi bu kağıt hiçbir zaman bar arkasında oturan adam değil
I got to get away
– Gitmem lazım
But fuck that never let a nigga take me out of my zone
– Ama bir zencinin beni bölgemden çıkarmasına asla izin vermem
If he try, then blow ’em and go
– Eğer denerse, patlat ve git
Wit no remorse kid it’s the cold hearted
– Vicdan azabı yok çocuk bu soğuk kalpli
Queens nigga grimey retarded
– Kraliçeler zenci grimey gerizekalı
You know
– Bilirsin
I got to get away
– Gitmem lazım
But fuck that never let a nigga take me out of my zone
– Ama bir zencinin beni bölgemden çıkarmasına asla izin vermem
If he try, then blow ’em and go
– Eğer denerse, patlat ve git
Wit no remorse kid it’s the cold hearted
– Vicdan azabı yok çocuk bu soğuk kalpli
Queens nigga grimey retarded
– Kraliçeler zenci grimey gerizekalı
You know
– Bilirsin
(Get away)
– (Kaçmak)
‘Cuz I’m not playin’ I’m bangin’ hammers on niggas
– Çünkü oynamıyorum zencilere çekiç vuruyorum
Put hands on that niggas life
– O zencilerin hayatına el koy
Just beat the shit out you I brawl like a animal
– Hayvan gibi dövüştüğüm bokunu döv gitsin.
Your whole team is scrambling
– Tüm ekibin çabalıyor.
(That’s right)
– (Doğru)
(Get away)
– (Kaçmak)
When we come through pushing new trucks
– Yeni kamyonları itmeye başladığımızda
Bitches be pushing and shoving to look at us
– Orospular bize bakmak için itiyor ve itiyor
They go, yeah take a good look bitch
– Gidiyorlar, evet iyi bak kaltak
It might be last time you’ll see gangsters like this, then
– Belki de en son böyle gangsterleri göreceksin, o zaman
(Get away)
– (Kaçmak)
‘Cuz somebody bout to die
– Çünkü biri ölmek üzere
And it’s going to be a stampede when them shots fly
– Ve o atışlar uçtuğunda izdiham olacak.
Rip that nigga you know
– Bildiğin zenciyi parçala.
R.I.P your soul just lift up and
– R.I.P ruhunu kaldır ve
(Get away)
– (Kaçmak)
Uh huh yeah, you out of here nigga
– Evet, sen git buradan zenci.
I’ll see on that other side bye nigga
– Öbür tarafta görüşürüz hoşçakal zenci.
(Other side)
– (Diğer tarafta)
(That’s right)
– (Doğru)
Families cry rivers
– Aileler nehirler ağlıyor
Courtesy of my niggas, we terrorize rappers
– Zencilerimin izniyle, rapçileri terörize ediyoruz.
I got to get away
– Gitmem lazım
But fuck that never let a nigga take me out my zone
– Ama bir zencinin beni bölgemden çıkarmasına asla izin vermem
If he tryin blow ’em and go
– Blow ’em çalışıyor ve git
Wit no remorse kid it’s the cold hearted
– Vicdan azabı yok çocuk bu soğuk kalpli
Queens nigga grimey retarded
– Kraliçeler zenci grimey gerizekalı
You know
– Bilirsin
I got to get away
– Gitmem lazım
(No doubt tell it like it is)
– (Hiç şüphe yok ki olduğu gibi söyle)
It’s either me or you
– Ya ben ya da sen
Believe it dog no a nigga like you ain’t got shit to loose
– İnan köpek senin gibi bir zencinin kaybedecek bir şeyi yok
‘Cuz you walking that thin line
– Çünkü o ince çizgide yürüyorsun.
I’m clapping you first time for a motherfucker trying
– Seni ilk kez alkışlıyorum çünkü bir orospu çocuğu bunu yapmaya çalışıyor.
(Get away)
– (Kaçmak)
To put it past me
– Beni aşması için
That ass be bleeding somewhere like a hemophiliac exactly
– O kıç tam olarak hemofili gibi bir yerde kanıyor olmalı.
(Shut the fuck up)
– (Kapa lanet çeneni)
Before it’s to late go at your gut
– Geç olmadan içinize doğru gidin.
You ain’t a gangster and yes you could get touched
– Sen bir gangster değilsin ve evet dokunulabilirsin
(Get away)
– (Kaçmak)
Saw it before the henny was talking
– Henny konuşmadan önce gördüm.
It wasn’t him but you know that nine stopped that
– O değildi ama biliyorsun dokuz bunu durdurdu.
(Grow up)
– (Büyümek)
I swear these niggas like bitches
– Bu zencilere orospu gibi yemin ederim
Why is that?
– Neden bu?
‘Cuz these niggas always laying on their back
– Çünkü bu zenciler hep sırt üstü yatıyorlar.
I got to get away
– Gitmem lazım
But fuck that never let a nigga take me out my zone
– Ama bir zencinin beni bölgemden çıkarmasına asla izin vermem
If he tryin’ blow ’em and go
– Eğer onları havaya uçurmaya çalışırsa ve giderse
Wit no remorse kid it’s the cold hearted
– Vicdan azabı yok çocuk bu soğuk kalpli
Queens nigga grimey retarded
– Kraliçeler zenci grimey gerizekalı
You know
– Bilirsin
I got to get away
– Gitmem lazım
Get away
– Defol
Get away
– Defol
Get away
– Defol

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.