Mohit Chauhan – Phir Se Ud Chala Nepali Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

फिर से उड़ चला
– Yine uçmaya gitti
उड़ के छोड़ा है जहां नीचे
– Sineğin kaldığı yerde
मैं तुम्हारे अब हूँ हवाले
– Artık seninim
अब दूर दूर लोग बाग़, मीलों दूर ये वादियाँ
– Bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler, bahçeler
फिर धुंआ धुंआ तन हर बदली चली आती है छूने
– Sonra duman dumanı Bronzluğu her değişikliğe dokunur
पर कोई बदली कभी कहीं कर दे तन गीला ये है भी ना हो
– Ama koi Badli Kabhi Kahin kar de tan ıslak yeh hai bhi na ho
किसी मंज़र पर मैं रुका नहीं
– Hiçbir şekilde durmadım
कभी खुद से भी मैं मिला नहीं
– Kendimle hiç tanışmadım.
ये गिला तो है, मैं खफ़ा नहीं
– Bu Gila, pişman değilim.
शहर एक से, गाँव एक से, लोग एक से, नाम एक
– Şehir bir, köy bir, insanlar bir, isim bir

फिर से उड़ चला
– Yine uçmaya gitti
मिट्टी जैसे सपने ये
– Kil gibi rüyalar bunlar
कित्ता भी पलकों से झाड़ो
– Kitas ayrıca kirpiklerle süpürür
फिर आ जाते हैं
– Sonra geliyorlar
इतने सारे सपने
– Çok fazla rüya
क्या कहूँ किस तरह से मैंने
– Nasıl olduğum hakkında ne söyleyebilirim
तोड़े हैं, छोड़े हैं, क्यूँ?
– Kırıldılar, bırakıldılar, neden?
फिर साथ चले, मुझे ले के उड़े ये क्यूँ?
– Hadi ama, beni neden götürdün?

कभी डाल डाल, कभी पात पात
– Bazen, bazen, bazen, bazen
मेरे साथ साथ फिरे दर दर ये
– Benimle gel
कभी सेहरा कभी सावन
– Kabhi Sehra Kabhi Sawan
बनूँ रावण क्यूँ मर मर के?
– Raven neden öldü?
कभी डाल डाल, कभी पात पात
– Bazen, bazen, bazen, bazen
कभी दिन है रात कभी दिन दिन है
– Bazen Gün gecedir bazen Gün gündüzdür
क्या सच है, क्या माया?
– Doğru olan nedir, hangi Maya?
है दाता, है दाता
– Veren, veren

इधर उधर तितर बितर
– Oraya buraya dağılın
क्या है पता हवा लिए जाए तेरी ओर
– Rüzgarın sana ne getirdiğini bil
खींचे तेरी यादें, तेरी यादें
– Anıların, anıların
तेरी ओर
– Sana doğru

रंग बिरंगे वेहमों में
– Renklerde
मैं उड़ता फिरूं
– Uçacağım
रंग बिरंगे वेहमों में
– Renklerde
मैं उड़ता फिरूं
– Uçacağım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın