Innan jag är riktigt vaken
– Gerçekten uyanmadan önce
Står han lutad över sängen, säger hej
– Yatağın üzerine yaslanmış duruyor mu, merhaba diyor mu
Och så dricker vi vårt kaffe
– Ve sonra bizim kahve içeriz
Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig
– Çocuklar okula gitti ve ben uyandım.
Och han tar min hand och kramar den
– Elimi tutup ona sarıldı.
Skrattar när han ser hur trött jag är
– Ne kadar yorgun olduğumu görünce gülüyor.
Och så ler han då han kysser mig
– Ve beni öptüğünde gülümsüyor
Till avsked innan det till jobbet bär
– İşe gitmeden önce elveda demek
Om det inte kärlek är
– Eğer aşk değilse
Då vet jag bara det
– O zaman sadece bunu biliyorum
Gud gjorde ej gröna små äpplen
– Tanrı yeşil elma yapmadı.
Det finns inga hav, det finns inga öar i så fall
– Deniz yok, bu durumda ada yok
Då leker inga barn tafatt
– O zaman hiçbir çocuk beceriksizce oynamaz
Då finns det inga glada skratt
– O zaman mutlu kahkahalar olmaz.
Då är solen kall
– Sonra güneş soğuk
Gud gjorde ej gröna små äpplen
– Tanrı yeşil elma yapmadı.
Det finns inga berg och finns inga sjöar
– Dağ yok ve göl yok
Nej, tro mig på mitt ord
– Hayır, sözüme inan
Om inte det är kärlek så
– Eğer aşk değilse o zaman
Då finns det ingen så’n att få på denna jord
– Bu dünyada böyle bir şey yok
Jag ringer till hans jobb ibland
– Bazen onun işini ararım.
Vet att han har bråttom
– Acelesi olduğunu bilin.
Säg, kan du slita dig ifrån en stund
– Söylesene, Bir süreliğine kendini yırtıp atabilir misin
Och äta en bit mat?
– Ve bir parça yemek yer misin?
Och han släpper allt för handen och möter mig på stan
– Ve her şeyi elinden düşürdü ve benimle kasabada buluştu.
Och jag är sen förstås
– Ve geç kaldım, elbette
Men han väntar tåligt leende och säger överseende
– Ama sabırla gülümseyerek ve hoşgörü söyleyerek bekler
Jag känner dig
– Ben seni tanıyorum
Om det inte kärlek är
– Eğer aşk değilse
Då vet jag bara det
– O zaman sadece bunu biliyorum
Gud gjorde ej gröna små äpplen
– Tanrı yeşil elma yapmadı.
Det finns inga hav och finns inga öar i så fall
– Bu durumda deniz yok ve ada yok
Då finns det ingen New York-smog
– O zaman New York smog’u yok
Och heller ingen London-fog
– Ve Londra sisi de yok
Då är solen kall
– Sonra güneş soğuk
Gud gjorde ej gröna små äpplen
– Tanrı yeşil elma yapmadı.
Det finns inga berg och finns inga sjöar
– Dağ yok ve göl yok
Nej, tro mig på mitt ord
– Hayır, sözüme inan
Om inte det är kärlek så
– Eğer aşk değilse o zaman
Då finns det ingen så’n att få på denna jord
– Bu dünyada böyle bir şey yok
Gud gjorde ej gröna små äpplen
– Tanrı yeşil elma yapmadı.
Det finns inga hav och finns inga öar i så fall
– Bu durumda deniz yok ve ada yok
Då finns det ingen New York-smog
– O zaman New York smog’u yok
Och heller ingen London-fog
– Ve Londra sisi de yok
Då är solen kall
– Sonra güneş soğuk

Monica Zetterlund – Gröna Små Äpplen İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.