Moscow Feat. Rafiek – مش شايفك Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

كابتن مش شايفك
– Yüzbaşı meşçavik
حرك شفايفك عشان نضايقك
– Seni kızdırmak için dudaklarını hareket ettir
كابتن مش لايقة
– Yüzbaşı mish Laika
إحنا بنرعب زي كشف هيئة
– Bir cesedi ortaya çıkaran bir korku kostümündeyiz.
وعندي ١٠٠ طلقة بـ ١٠٠ فرع
– Ve فرع bir şube ile atış aلقة var
إديني سنة بس وأغزو القارة
– Kıtayı fethetmem için bana bir yıl ver.
أصلي جامد مش مضطر
– Orijinal sert örgü
جودتي دولي ومش من برة
– Kalitem Uluslararası ve bir barre’den değil

عم عشم مات، مفيش خد وهات، ها
– Ashem Amca öldü, yanak ve şapka yok, ha
معلي حب الذات، مفيش معجزات، ها
– Öz sevgim, mucize yok, ha
الحمد لله شغال، طنش للي إتقال، ها
– Elhamdülillah Shaghal, benim için tansh ıtqal, ha
راضي بالمكتوب، باصص لقدام
– Kitaptan memnun, bir ayak otobüsü
أنا راضي، برضى
– Memnunum, memnun
أمانيكوا ارضىً
– Amaniqua ülkesi
في سرير
– Bir beşikte
أمانيكوا أرضا
– Amaniqua ülkesi
بنيان إخواتي لاضمة
– Kız kardeşlerimin yapısı dahil değildir
مجانين، أنا إخواتي مرضى
– Deli, kız kardeşlerim hasta.
إخواتي بتفكر تشوط لبعيد
– Kız kardeşlerim uzun ve zor düşünüyor
شقى للأخضر، موتوا ع الكيس
– Yeşil için yaramaz, çanta için öl
مخابيل
– Ucubeler
مخابيل
– Ucubeler
أحتاج دعم ؟
– Desteğe ihtiyacım var
I got Rafiek
– Rafiek var
I got Rafiek in my back
– Sırtımda Rafiek var.
Stacks حضرلي
– Yığınlar bana geliyor
In ma bag كاشات كتير
– Yazarkasa olarak ma çantasında
ده الReal و الFact
– Bu gerçek ve gerçek
شغلي قليل ده مين ده
– Biraz çalış, Min, Min, Min
Headbang كله بيـ
– Headbang benim tarafımdan
كله جد مش إحداث
– Hepsi çok ilginç.’
أخوك شواف
– Kardeşin Shoaf
مع ذلك
– Bununla

مش شايفك
– Şefin değil.
حرك شفايفك عشان نضايقك
– Seni kızdırmak için dudaklarını hareket ettir
كابتن مش لايقة
– Yüzbaşı mish Laika
إحنا بنرعب زي كشف هيئة
– Bir cesedi ortaya çıkaran bir korku kostümündeyiz.
وعندي ١٠٠ طلقة بـ ١٠٠ فرع
– Ve فرع bir şube ile atış aلقة var
إديني سنة بس وأغزو القارة
– Kıtayı fethetmem için bana bir yıl ver.
أصلي جامد مش مضطر
– Orijinal sert örgü
جودتي دولي ومش من برة
– Kalitem Uluslararası ve bir barre’den değil

سخن سخن
– Ön ısıtma ön ısıtma
كلها تسخن
– Tüm ısınır
إنت تجري، أنا اكسبها بالانتخة
– Sen koşuyorsun, ben seçimle kazanıyorum.
مش جديدة عقول شـر ومتوسخة
– Yeni kötülük ve kirli akıllar yok
ما تحبينيش، قلبي عبوة مفخخة
– Ne seversin, kalbim bubi tuzağına düşmüş bir teneke kutu.
طابية
– Tabiya
Makin moves أنا directly
– Makin doğrudan hareket ediyor
إنت باصص بس في رزقي
– Sen benim geçim kaynağım olan bir otobüssün.
بيبي لو ركزتي
– Bebeğim, eğer odaklanırsan
تلاقي مفيش مكان ليكي، إتكسري
– Leekie’nin mekanıyla tanış, etxree
مش حابب حد غير خصمي
– İndirilemeyen limit yok
مش شايل حد غير إسمي
– Notlardaha fazla okuma
ماليش حد يفكسلي
– Malesh Hadd Wexley
أروش منكوا برفع جسمي
– Bedenimi kaldırarak Arush menkwa
برفع جسمي عندي كتافات
– Vücudumu kaldırarak apoletlerim var.
ده الطبيعي
– Bu doğal
من غير واسطة ولا إعفاءات
– Feragat yok ve muafiyet yok
ده الطبيعي
– Bu doğal
حب نفسي من غير إساءات
– Kötüye kullanmadan kendimi sevmek
ده ده ضميري
– Vicdanım
يا حبيبي عمري ما أخاف من الغيب ده مصيري
– Hayatım, görünmeyenden korkmuyorum, bu benim kaderim.

كابتن مش شايفك
– Yüzbaşı meşçavik
حرك شفايفك عشان نضايقك
– Seni kızdırmak için dudaklarını hareket ettir
كابتن مش لايقة
– Yüzbaşı mish Laika
إحنا بنرعب زي كشف هيئة
– Bir cesedi ortaya çıkaran bir korku kostümündeyiz.
وعندي ١٠٠ طلقة بـ ١٠٠ فرع
– Ve فرع bir şube ile atış aلقة var
إديني سنة بس وأغزو القارة
– Kıtayı fethetmem için bana bir yıl ver.
أصلي جامد مش مضطر
– Orijinal sert örgü
جودتي دولي ومش من برة
– Kalitem Uluslararası ve bir barre’den değil

كابتن مش شايفك
– Yüzbaşı meşçavik
حرك شفايفك عشان نضايقك
– Seni kızdırmak için dudaklarını hareket ettir
كابتن مش لايقة
– Yüzbaşı mish Laika
إحنا بنرعب زي كشف هيئة
– Bir cesedi ortaya çıkaran bir korku kostümündeyiz.
وعندي ١٠٠ طلقة
– Ve bir atış haveلقة ben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın