البت دي نازله من السماء
– البت onların نازله ödemek için
من السمااااء
– Zihin السمااااء
فجأة نظري إتعمى
– فجأة نظري إتعمى
إتعمى
– إتعمى
قلبي بيها إكتفى
– Hiç kimse بيها إكتفى
اكتفاااااا
– اكتفاااااا
لهيب ناري و انطفأ
– لهيب bekçi ve انطفأ
انطفأ
– انطفأ
ياخي سمحة شديدة
– ياخي سمحة شديدة
مرتاحة راكبة حديدة
– مرتاحة راكبة حديدة
الجملة الاخيرة تعني ثرية و تمتلك سيارة او مركبة
– الجملة الاخيرة تعنيمرية و تمتلك سيارة AU مركبة
اي زول داير يكون حبيبها
– اي زول داير يكون حبيبها
عجيبة مكسرة الشبيبة
– عجيبة مكسرة الشبيبة
مكسرة الشبيبة تعني الشباب مغرمون بها
– مكسرة الشبيبة تعني el-Şebab مغرمون بها
هي دي الكنداكة
– Onlar ve onların الكنداكة
كل ما شافها زول قال حلاتها
– Yarın Ma شافها زول حلاتها olarak
المعنى هو الكنداكة و هو لقب ارتبط بالملكة النوبية في العصور القديمة و تعني المرأة القوية
– İbadet o الكنداكة ve o başlık ارتبط بالملكة النوبية bu العصور القديمة و تعني المرأة القوية
مكسراني ياخي بوجناتها
– مكسراني ياخي بوجناتها
في القيادة رافعة هتفاتها
– Bu القيادة رافعة هتفاتها
جكسنا الجميل تقيل
– جكسنا الجميل تقيل
تعاين ليو تميل
– تعاين ليو تميل
المعنى هو بنات السودان الجميلات العفيفات تنظر لهن تميل عينيك للأرض
– İbadet etmek adl.şu بنات السودان الجميلات العفيفات daha لهن تميل عينيك للأرض
مافي ليهم بديل
– مافي ليهم بديل
ياخي مستحيل
– İmkansız
ياخي مستحيل
– İmkansız
جميلة جميلة رباني
– جميلة جميلة Miller
افريقية و الأصل سوداني
– افريقية و الأصل سوداني
كل يوم في بلدي معاني
– Yarın gün بلدي معاني
في بلدي معاني
– Bu بلدي معاني
خليك قريب مني
– Onlara göre خليك
شوفتك بتسحرني
– شوفتك بتسحرني
كنداكة من دمي
– zihin
سكر عديل بني
– سكر عديل ibadet
غارو البنات منك
– غارو البنات منك
سمحة الشامة في خدك
– سمحة الشامة bu خدك
انستا واتس او رقمك
– انستا واتس AU رقمك
سمحة قرضة يا بت بلدي
– سمحة قرةة veya idol بلدي
المعنى هو تأكدي بأنك جميلة كما انت يا بنت بلدي
– İbadet etmek adl.şu تأكدي بأنك جميلة كما Anta ya da doku بلدي
البت دي قنبلة
– البت onların قنبلة
سمحة قرضة مقفلة
– سمحة قرضة مقفلة
حورية نازلا من السماء
– حورية نازلا ödemek için
كنداكة حلوة و سكرة
– كنداكة حلوة و سكرة
المعنى هو جميلة،فاتنة و لا ينقصها شيء
– İbadet o جميلة, فاتنة و La فنقصها شيء
سكرة سكرة سكرة
– سكرة سكرة سكرة
كنداكة سمحة شديدة
– كنداكة سمحة شديدة
تقيلة راكبة حديدة
– تقيلة راكبة حديدة
يا السمراء حني علينا
– Veya السمرا ح حني علينا
يا البيضاء عزبتينا
– Veya البياا ع عزبتينا
دي قالو وين ديل قالو متين
– Onların قالو وين ديل قالو متين
They always ask us وهمتنا وين
– Hep bize sorarlar وهمتنا وين
ورونا الزومبة الحفلة وين
– ورونا الزومبة الحفلة وين
جات مارة جمبي واقف كمين
– Kategoriler مارة جمبي familiar كمين
المعنى هو أخبرونا بمكان الصخب و عندما مرت السودانية بجانبي ترصدت تحركاتها مثل الكمين
– الكمين gibi أخبرونا بمكان الصخب و عندما مرت السودانية بجانبي ترصدت تحركاتها ibadet
البت دي قنبلة
– البت onların قنبلة
الزمام و الحنة مقفلة
– الزمام و الحنة مقفلة
قلبي دقاتو مكركبة
– Kimse دقاتو مكركبة
عقلي أفكاره مشربكة
– Eski أفكاره مشربكة
مشيطنة ملخبطة
– مشيطنة ملخبطة
البت دي نازلا من السماء
– البت onların نازلا ödemek için
من السمااااااء
– Zihin السماااااا
فجأة نظري اتعمى
– فجأة نظري اتعمى
اتعمى
– اتعمى
قلبي بيها اكتفى
– Hiç kimse بيها اكتفى
اكتفااااااا
– اكتفااااااا
لهيب ناري و انطفى
– لهيب bekçi ve انطفى
انطفى
– انطفى
نانانانانانا
– نانانانانانا
موتو جاك بهناك
– موتو جاك بهناك
بابلو جاك سكاك هوووي وداك
– بابلو جاك سكاك هوووي وداك
تارارا
– تارارا
تارارا
– تارارا
تارارا
– تارارا
تارارا
– تارارا
تارارا
– تارارا
رارا رارا
– رارا رارا
هووووي ياا
– هووووي ياا
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.