Mott The Hoople – The Golden Age Of Rock ‘N’ Roll İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ladies and gentlemen
– Bayanlar ve baylar
The golden age of rock ‘n’ roll
– Rock ‘ n ‘ roll’un Altın Çağı

Everybody hazy, shell-shocked and crazy
– Herkes puslu, kabuklu ve çılgın
Screaming for the face at the window
– Penceredeki yüz için çığlık atıyor
Jeans for the genies, dresses for the dreamies
– Cinler için kot pantolon, hayalperestler için elbiseler
Fighting for a place in the front row
– Ön sırada bir yer için mücadele

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s good for your body, it’s good for your soul)
– (Vücudunuz için iyi, ruhunuz için iyi)
Ohh, ohh, let’s go
– Ohh, ohh, gidelim
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

Well, you getta little buzz, send for the fuzz
– Şey, seni küçük buzz getta, tüy için Gönder
Guitars getting higher and higher
– Gitarlar daha yüksek ve daha yüksek oluyor
The dude in the paint thinks he’s gonna faint
– Boyadaki adam bayılacağını düşünüyor.
Stoke more coke on the fire
– Ateşte daha fazla kola Stoke

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(You gotta stay young, you can never grow old)
– (Genç kalmalısın, asla yaşlanamazsın)
Ohh, ohh, whoa
– Ohh, ohh, whoa
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

The golden age of rock ‘n’ roll will never die
– Rock’N roll’un Altın Çağı asla ölmeyecek
As long as children feel the need to laugh and cry
– Çocuklar gülme ve ağlama ihtiyacını hissedene kadar
Don’t wanna smash, want a smash sensation
– Şut istemiyorum, bir şut hissi istiyorum
Don’t wanna wreck, just recreation
– Mahvetmek istemiyorum, sadece eğlence
Don’t wanna fight, but if you turn us down
– Kavga etmek istemiyorum, ama bizi geri çevirirsen
We’re gonna turn you around, gonna mess with the sound
– Seni geri çevireceğiz, sese bulaşacağız

The show’s gotta move, everybody groove
– Şov devam etmeli, herkes oynasın.
There ain’t no trouble on the streets now
– Artık sokaklarda sorun yok.
So if the going gets rough, don’t you blame us
– Bu yüzden işler zorlaşırsa, bizi suçlama
You ninety-six decibel freaks
– Doksan altı desibel ucube

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s good for body, it’s good for your soul)
– (Vücut için iyi, ruhun için iyi)
Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(You gotta stay young, you can never grow old)
– (Genç kalmalısın, asla yaşlanamazsın)
Ohh, ohh, whoa
– Ohh, ohh, whoa
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s good for body, it’s good for your soul)
– (Vücut için iyi, ruhun için iyi)
Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(You gotta stay young, you can never grow old)
– (Genç kalmalısın, asla yaşlanamazsın)
Ohh, ohh, whoa
– Ohh, ohh, whoa
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s good for body, it’s good for your soul)
– (Vücut için iyi, ruhun için iyi)
Ohh, ohh, ohh
– Ohh, ohh, ohh
(It’s the golden age of rock ‘n’ roll)
– (Bu rock ‘n’ roll Altın Çağı)

That’s all
– Hepsi bu.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın