اللي يعلّي أناني بيصغر
– Kim daha bencil.
واللي يحارب طبعي بيخسر
– Ve kim kaybederek doğamla savaşır
وده كان درس حياتي
– Arkadaşı hayatımın dersiydi.
ده التعب اللي تعبته عشانك
– Bu yuvanın yorgunluğu.
لو راح نُصه لعشرة مكانك
– Saat on olursa, orada olursun.
كان يحلفوا بحياتي
– Hayatıma yemin ettiler.
كل الحلو معاك إتجرب
– Seninle tatlı. dene.
لا جميل بقي ولا خيرك قرَّب
– Ne güzellik kaldı, ne de iyi bir yakın.
أيوة بعدت بلاش تستغرب
– Uzakta olan herkes şaşırır.
كل وجع له نهاية
– Her anahtarın bir sonu vardır.
ولا هشرحلك ولا تشرحلي
– Açıklama yapma. açıklama yapma.
لو عندك إحساس إفرحلي
– Eğer bir his varsa, git buradan.
الدنيا في بُعدك أريحلي
– Dünya senin peşinde. bana bırakın.
واللي أنا شوفته كفاية
– Ve ona yeterince gösterdim.
ياما زمان خوّفتك مني
– Bir zamanlar benden korkuyordun.
اوعى تحس إن انت ضامني
– Garantörüm olduğunu hissediyorum.
وأتاريك ما بتسمعش
– Ve ne duyabildiğini göster.
وأنا على قد ما بسكت وأهدى
– Ve asla susturulup tanrılaştırılamayabilirim.
قلبتي صعبة وكلمتي واحدة
– Kalbim sert ve sözüm bir.
لو روحت ما برجعش
– Eğer ruhun ne kuleyse.
كل الحلو معاك إتجرب
– Seninle tatlı. dene.
لا جميل بقي ولا خيرك قرَّب
– Ne güzellik kaldı, ne de iyi bir yakın.
أيوة بعدت بلاش تستغرب
– Uzakta olan herkes şaşırır.
كل وجع له نهاية
– Her anahtarın bir sonu vardır.
ولا هشرحلك ولا تشرحلي
– Açıklama yapma. açıklama yapma.
لو عندك إحساس إفرحلي
– Eğer bir his varsa, git buradan.
الدنيا في بُعدك أريحلي
– Dünya senin peşinde. bana bırakın.
واللي أنا شوفته كفاية
– Ve ona yeterince gösterdim.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.