Natti Natasha, Cazzu & Farina Feat. La Duraca – Las Nenas İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

¿Dónde están la’ nena’ que quieren sateo, sateo, sateo, sateo?
– Sateo, sateo, sateo, sateo istedikleri’ bebek ‘ nerede?
Y aunque andamo’ fina’, hoy quiero perreo, perreo, perreo, perreo
– Ve ‘ iyi ‘ gitmemize rağmen, bugün perreo, perreo, perreo, perreo istiyorum
Nalga pa’ aquí, nalga pa’ allá, y tra-tra-tra-tra
– Kalça pa ‘burada, kalça pa’ orada, ve tra-tra-tra-tra
Nalga pa’ aquí, nalga pa’ allá, y tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra
– Kalça PA ‘burada, kalça pa’ orada, ve tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra

Desorden, desorden
– Bozukluk, bozukluk
No quiero que se me comporten
– Uslu durmalarını istemiyorum.
Desorden, desorden
– Bozukluk, bozukluk
Si van a hacer algo, la misión aborten
– Eğer bir şey yapacaklarsa, görev iptal edilir

Perreo supremo
– Perreo supremo
¿Nivel de tu culo?, ¡extremo!
– Kıçının hizası mı? aşırı!
Money aquí tenemo’
– Burada paramız var’
Y lo que no existe, lo hacemo’
– Ve ne yok, biz yapıyoruz’

Esta jefa fina dice presente
– Bu güzel patron mevcut diyor
Si es pa’l despeluque de frente
– Eğer önden PA’L depeluque ise
Reunión de culo, loquera calculo
– Eşek toplantısı, konuşkan sanırım
Detrás de estas nalgas to’ estos papichulos
– Bu kalçaların arkasında ‘ bu papichulos

De botellas traje un container
– Şişelerden bir kap getirdim
Ya están aqui para todas mis partner
– Tüm ortaklarım için buradalar.
Un perri vestido oliendo a designer
– Bir tasarımcı gibi kokan giyinmiş bir perri
Mis piernas brillando como mis Black Diners (ah)
– Bacaklarım siyah Lokantalarım gibi parlıyor (ah)

Esta noche me voy pa’ la calle
– Bu gece sokağa gidiyorum.
A ti no te doy tanto’ detalle’
– Sana çok fazla ‘detay’ vermiyorum
Pero mi’ nena’ saben la hora, el lugar, no me fallen, y
– Ama benim ‘bebeğim’ zamanı, yeri biliyor, beni hayal kırıklığına uğratma ve

No andamo’ buscando un sugar daddy
– Şeker bir baba aramıyoruz.
Si ‘tamos piloteando un Bugatti
– Evet ‘ Tamos bir Bugatti pilot
Y cada vez que yo llego al party, tú sabe’
– Ve partiye her gittiğimde, bilirsin’

Lo muevo to the left (lo muevo to the left)
– Sola Lo muevo (sola Lo muevo)
Lo muevo to the right (to the right, to the right)
– Sağa doğru hareket ettiriyorum (sağa, sağa)
No me gustó tu taste (tmm-mmm-mmm)
– Zevkini beğenmedim (tmm-mmm-mmm)
Papi, no eres mi size (hmm)
– Baba, sen benim bedenim değilsin (hmm)

¿Dónde estan la’ nenas que quieren sateo, sateo, sateo, sateo?
– Sateo, sateo, sateo, sateo isteyen bebekler nerede?
Y aunque andamos finas, hoy quiero perreo, perreo, perreo, perreo
– Ve iyi yürümemize rağmen, bugün perreo, perreo, perreo, perreo istiyorum
Nalga pa’ aquí, nalga pa’ allá, y tra-tra-tra-tra
– Kalça pa ‘burada, kalça pa’ orada, ve tra-tra-tra-tra
Nalga pa’quí, nalga pa’llá, y tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra
– Nalga pa’quí, nalga PA’LLÁ ve tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra

Desorden, desorden
– Bozukluk, bozukluk
No quiero que se me comporten
– Uslu durmalarını istemiyorum.
Desorden, desorden
– Bozukluk, bozukluk
Si van a hacer algo, la misión aborten
– Eğer bir şey yapacaklarsa, görev iptal edilir

Yo quiero un perreo que me haga’ perder el caché
– Beni ‘önbelleği kaybetmek’ yapan bir köpek istiyorum
Quitarme las taca’ Dolce
– Benim taca ‘ Dolce çıkar
La’ botella’ ‘e vino Cheval, descorché
– La ‘botella” e vino Cheval, descorché
Despué’ de tres má’, ¿quién guía la Porsche?
– “Üç tane daha” dan sonra, Porsche’yi kim kullanıyor?

Son má’ de la’ doce y empieza el perreo afincao
– Onlar daha ‘on iki’ ve perreo afincao başlar
Tu jevo ‘tá medio picao
– Senin jevo ‘ Tá medio picao
Yo que ‘toy soltera, no respeto el hombre casao
– Ben o ‘ oyuncak tek, ben adam casao saygı duymuyorum
Y esta noche él será el indicao, ¿qué puede pasar?
– Ve bu gece o indicao olacak, ne olabilir?
Qué rompamo’, rompamo’, hasta que salga el sol no nos vamo’, levanten la’ copa’, por la’ envidiosas brindamo’, no llegan acá donde estamo’
– Ne bir mola’, mola’, güneş doğana kadar gitmiyoruz’, ‘camı’ kaldırın, ‘kıskanç brindamo’ için, burada olduğumuz yere gitmeyin’

Salimo’ fresh (Wuh), muy cute
– Salimo ‘ taze (Wuh), çok sevimli
Mira el diseño de mi pedicure (yoh)
– Pedikürümün tasarımına bakın (yoh)
Que lo combino con el manicure
– Ben manikür ile birleştirmek
‘Tamo’ puesta pal revolú’ (yah)
– ‘Tamo’ puesta pal revolú ‘(yah)

No me eche la culpa, culpa al Greygoose, uh (wuh; uh; wuh)
– Beni suçlama, greygoose’u suçla, uh (wuh; uh ;wuh)
La’ bubi’ rebotan, rebotan, andamo’ mamota’, jevota’ (hey)
– ‘Bubi’ sıçrama, sıçrama, Hadi gidelim ‘mamota’, jevota ‘(hey)
Somos la banda subiendo la nota, hazme una 69 no me salga chota (Cero chota)
– Biz notu yükselten bir grubuz, beni 69 yap, beni chota (sıfır chota) bırakma)
Súbete al paddle y va’ a choca’ con la versión femenina del Father (Yah, yah)
– Rakete bin ve babanın kadın versiyonu ile ‘çatışmaya’ git (Yah, yah)
Creamo’ la ola, juntitas o solas, todas somo’ una, les pregunto ahora
– Creamo ‘dalga, birlikte ya da yalnız, hepimiz biriz’, şimdi sana soruyorum

¿Dónde estan la’ nena’ que quieren sateo, sateo, sateo, sateo?
– Sateo, sateo, sateo, sateo istediğiniz ‘bebek’ nerede?
Y aunque andamo’ fina’, hoy quiero perreo, perreo, perreo, perreo
– Ve ‘ iyi ‘ gitmemize rağmen, bugün perreo, perreo, perreo, perreo istiyorum
Nalga pa’ aquí, nalga pa’ allá, y tra-tra-tra-tra
– Kalça pa ‘burada, kalça pa’ orada, ve tra-tra-tra-tra
Nalga pa’quí, nalga pa’llá, y tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra
– Nalga pa’quí, nalga PA’LLÁ ve tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra

Desorden, desorden
– Bozukluk, bozukluk
No quiero que se me comporten
– Uslu durmalarını istemiyorum.
Desorden, desorden
– Bozukluk, bozukluk
Si van a hacer algo, la misión aborten
– Eğer bir şey yapacaklarsa, görev iptal edilir

Natti Nat (La nena)
– Natti Nat (La nena)
Dímelo, Cazzu
– Söyle Bana Cazzu.
Body-ody
– Vücut-ody
La Duraca
– Duraca
Pina Records (La Duraca)
– La Duraca) Pina Kayıtları)
¿Cómo fue? (N-A-T-I, N-A-T)
– Nasıl oldu? (N-A – T-I, N-A-T)
Pina Records (Natti Nat)
– Natti Nat) Pina Kayıtları)
Si van a hacer algo, la misión aborten
– Eğer bir şey yapacaklarsa, görev iptal edilir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın