(One, two!)
– (Bir, iki!)
ヘッドホン爆音塞がる心ネガティブ人間でごめんなさい
– olumsuz biri olduğum için üzgünüm.
紛争戦争 誹謗中傷 これって重症?現実逃避映画鑑賞
– çatışma, savaş, iftira, iftira, bu ciddi mi?Kaçış filmlerini izle
やまない雨なんてないでしょ?
– yağmur yok, değil mi?
RPGゲームみたいにでかいステージ
– Bir RPG oyunu gibi büyük sahne
目指してるけどSOSに気づけられずに
– hedefliyorum ama sos’u fark etmedim.
序盤のモブでやられちゃって
– ilk aşamalarda bir çete tarafından vuruldum.
ホットでグッドな音楽を歌い続けてみたらいい
– sıcak, güzel müzik söylemeye devam et.
落ち込んでいるほど真っ当に
– gerçekten depresyondayım.
生きられるほど人は強くない
– insanlar yaşayacak kadar güçlü değiller.
ロックでキュートな音楽を掻き鳴らし続けてみたらいい
– rock ile sevimli müzik çalmaya devam edebilirsiniz.
気が沈んだ時こそ聞いてみよう
– depresyona girdiğimde seni dinleyeceğim.
音楽にはそんな力がある
– müzik bu güce sahiptir.
ヘッドホン忘れ電車に乗ったたどたどしい人ばっかだ
– kulaklıklarımı unuttum. trene bindim. trene bindim. trene bindim. trene bindim. trene bindim. trene bindim. trene bindim.
素晴らしい世界汚いことして恋に落ちたり恋焦がれたり
– bu harika bir dünya, kirli şeyler, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak, aşık olmak.
あなたに沼りあなたに悩まされ
– Bataklık sana musallat oldu
人は刺激を求めてる
– insanlar teşvik istiyor.
Boys and girls 自分の夢でかいイメージ描いてるけど
– erkekler ve kızlar hayallerimin büyük bir resmini çiziyorum
SOS辛い日々でも週末のため頑張っちゃって
– SOS zor bir gün olsa bile, hafta sonu için elimden geleni yapıyorum
ホットでグッドな音楽を歌い続けてみたらいい
– sıcak, güzel müzik söylemeye devam et.
落ち込んでいるとき真っ当に
– depresyonda olduğunuzda
向き合えるものはこれしかない!
– yüzleşebileceğim tek şey bu!
ロックでキュートな音楽を掻き鳴らし続けてみたらいい
– rock ile sevimli müzik çalmaya devam edebilirsiniz.
気が沈んだ時こそ聞いてみよう
– depresyona girdiğimde seni dinleyeceğim.
音楽にはそんな力がある
– müzik bu güce sahiptir.
散々な目にあってみて散々な日になってきた
– zor bir gündü.
最低だって思うのは自分が最高だからだ
– bence en kötüsü, çünkü ben en iyisiyim.
散々な目にあってみて散々な日になってきた
– zor bir gündü.
最低だって思うのは自分が最高だからだ
– bence en kötüsü, çünkü ben en iyisiyim.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.