Nicklas Sahl – Noise İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Somebody come and take my mind away
– Biri gelip aklımı başımdan alsın.
Help me focus on something else
– Başka bir şeye odaklanmama yardım et.
Constantly searching for a new escape
– Sürekli yeni bir kaçış arayışı içinde
Somewhere to hide out from myself
– Kendimden saklanacak bir yer

But it keeps getting better, never comes to an end
– Ama iyileşmeye devam ediyor, asla bitmiyor
Always back at the place where it started
– Her zaman başladığı yere geri dön
Tryna run from the truth to forget ’bout you
– Seni unutmak için gerçeklerden kaçmaya çalış
But, girl, you left a hole in my heart
– Ama kızım, kalbimde bir delik bıraktın.

I need the noise to deafen what’s in my head
– Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can’t say
– Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
– Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise to deafen what’s in my head
– Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.

Got no idea of how to deal with this
– Bu ile nasıl başa çıkılacağı konusunda hiçbir fikrim yok
It’s all too complicated now? (It’s all too complicated now?)
– Çok karışık artık? (Çok karışık artık?)
I feel the silence creeping up on me
– Üzerimde sürünen sessizliği hissediyorum.
With every thought I try to drown
– Her düşüncemde boğulmaya çalışıyorum

And it keeps getting back, never comes to an end
– Ve geri gelmeye devam ediyor, asla bitmiyor
Always back at the place where it started
– Her zaman başladığı yere geri dön
Tryna run from the truth to forget ’bout you
– Seni unutmak için gerçeklerden kaçmaya çalış
Someone come and help me out
– Biri bana gelip yardım

I need the noise to deafen what’s in my head
– Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can’t say
– Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
– Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise to deafen what’s in my head
– Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.

Yeah, what’s in my head
– Evet, kafamda ne var
What’s in my head
– Kafamda ne var
I need the noise, I need the noise to deafen what’s in my head
– Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.

I know it’s crazy and very unhealthy
– Bunun çılgınca ve çok sağlıksız olduğunu biliyorum.
To run from the pain by fading away
– Acıdan uzaklaşarak kaçmak için
But when life’s out of order
– Ama hayat kontrolden çıktığında
I need it louder
– Daha yüksek sesle ihtiyacım var.

I need the noise to deafen what’s in my head
– Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can’t say
– Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
– Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise
– Gürültüye ihtiyacım var, gürültüye ihtiyacım var

I need the noise to deafen what’s in my head
– Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can’t say
– Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
– Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise to deafen what’s in my head
– Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.

Yeah, what’s in my head, oh no
– Evet, kafamda ne var, oh hayır
What’s in my head
– Kafamda ne var
I need the noise, I need the noise to deafen what’s in my head
– Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın