I got it bad
– Ben kötü var
You don’t know how bad I got it
– Ne kadar kötü olduğumu bilmiyorsun.
You got it easy
– Çok kolay para kazanıyorsun
You don’t know when you’ve got it good
– Ne zaman iyi olduğunu bilmiyorsun.
It’s getting harder
– Zorlaşıyor
Just keeping life and soul together
– Sadece hayatı ve ruhu bir arada tutmak
I’m sick of fighting
– Kavga etmekten bıktım
Even though I know I should
– Bunu yapmam gerektiğini bilmeme rağmen
The cold is biting
– Soğuk ısırıyor
Through each and every nerve and fiber
– Her sinir ve lif aracılığıyla
My broken spirit is frozen to the core
– Kırık ruhum çekirdeğe dondu
I don’t wanna be here no more
– Artık burada olmak istemiyorum.
Wouldn’t it be good to be in your shoes
– Senin yerinde olmak iyi olmaz mıydı
Even if it was for just one day?
– Sadece bir günlüğüne olsa bile mi?
Wouldn’t it be good if we could wish ourselves away?
– Kaçıp kendimizi keşke yapabilseydik iyi olurdu, değil mi?
Wouldn’t it be good to be on your side?
– Senin yanında olmak iyi olmaz mıydı?
The grass is always greener over there
– Orada çim her zaman daha yeşildir
Wouldn’t it be good if we could live without a care?
– Umursamadan yaşayabilsek iyi olmaz mıydı?
You must be joking
– Şaka yapıyor olmalısın
You don’t know a thing about it
– Bunun hakkında bir şey bilmiyorsun
You’ve got no problem
– Sorun var
I’d stay right there if I were you
– Yerinde olsam orada kalırdım.
I got it harder
– Daha da zorlaştım.
You couldn’t dream how hard I got it
– Ne kadar zorlandığımı hayal bile edemezdin.
Stay out of my shoes
– Ayakkabılarımdan uzak dur
If you know what’s good for you
– Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan
The heat is stifling
– Isı boğucu
Burning me up from the inside
– Beni içten içe yakıyor
The sweat is coming through each and every pore
– Ter her gözenekten geliyor
I don’t wanna be here no more
– Artık burada olmak istemiyorum.
I don’t wanna be here no more
– Artık burada olmak istemiyorum.
I don’t wanna be here no more
– Artık burada olmak istemiyorum.
Wouldn’t it be good to be in your shoes
– Senin yerinde olmak iyi olmaz mıydı
Even if it was for just one day?
– Sadece bir günlüğüne olsa bile mi?
Wouldn’t it be good if we could wish ourselves away?
– Kaçıp kendimizi keşke yapabilseydik iyi olurdu, değil mi?
Ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh
Wouldn’t it be good to be on your side?
– Senin yanında olmak iyi olmaz mıydı?
The grass is always greener over there
– Orada çim her zaman daha yeşildir
Wouldn’t it be good if we could live without a care?
– Umursamadan yaşayabilsek iyi olmaz mıydı?
I got it bad
– Ben kötü var
You don’t know how bad I got it
– Ne kadar kötü olduğumu bilmiyorsun.
You got it easy
– Çok kolay para kazanıyorsun
You don’t know when you’ve got it good
– Ne zaman iyi olduğunu bilmiyorsun.
It’s getting harder
– Zorlaşıyor
Just keeping life and soul together
– Sadece hayatı ve ruhu bir arada tutmak
I’m sick of fighting
– Kavga etmekten bıktım
Even though I know I should
– Bunu yapmam gerektiğini bilmeme rağmen
I don’t want to be here no more
– Artık burada olmak istemiyorum.
I don’t want to be here no more
– Artık burada olmak istemiyorum.

Nik Kershaw – Wouldn’t It Be Good İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.