Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind
– Bir çocuk bile bir çocuk gibi gülmeyi bıraktığında
Dann sind wir jenseits von Eden.
– O zaman Eden’in ötesindeyiz.
Wenn wir nicht fühlen
– Eğer hissetmezsek
Die Erde sie weint
– Dünya ağlıyor
Wie kein and’rer Planet
– Hiçbir and’rer gezegeni gibi
Dann haben wir umsonst gelebt
– Sonra boşuna yaşadık
Wenn eine Träne nur Wasser noch ist
– Ne zaman bir gözyaşı sadece su kalır
Dann sind wir jenseits von Eden.
– O zaman Eden’in ötesindeyiz.
Wenn man für Liebe bezahlen muss
– Aşk için ödeme yapmak zorunda kaldığınızda
Nur um einmal zärtlich zu sein
– Sadece bir kez nazik olmak için
Dann haben wir umsonst gelebt.
– O zaman boşuna yaşadık.
Lass uns jeden Tag das Leben endlos spür’n
– Her gün Hayatın sonsuz olduğunu hissedelim.
Und uns niemals uns’re Ehrlichkeit verlier’n.
– Ve asla Dürüstlüğümüzü kaybetmeyiz.
Wenn uns gar nichts mehr zusammenhält
– Hiçbir şey bizi bir arada tutmadığında
Verlöscht vielleicht das letzte Licht der Welt.
– Belki de dünyanın son ışığını söndürür.
Wenn unser Glaube nicht mehr siegen kann
– İnancımız artık galip gelemediğinde
Dann sind wir jenseits von Eden
– O zaman Cennet’in ötesindeyiz.
Wenn jede Hoffnung nur ein Horizont ist
– Her umut sadece bir ufuk olduğunda
Den man niemals erreicht
– Asla ulaşamayacağın bir şey
Dann haben wir umsonst gelebt
– Sonra boşuna yaşadık
Dann haben wir umsonst gelebt.
– O zaman boşuna yaşadık.
Ich will mit dir eine neue Liebe spür’n
– Seninle yeni bir aşk hissetmek istiyorum.
Wenn wir uns auch in Gedanken nur berühr’n.
– Eğer sadece Düşüncelerimizde dokunursak.
Irgendwann muss ich für immer gehn
– Bir gün sonsuza dek gitmek zorundayım.
Dann will ich sagen
– O zaman şunu söylemek istiyorum:
Diese Welt war schön.
– Bu dünya güzeldi.
Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind
– Bir çocuk bile bir çocuk gibi gülmeyi bıraktığında
Dann sind wir jenseits von Eden.
– O zaman Eden’in ötesindeyiz.
Wenn wir nicht fühlen
– Eğer hissetmezsek
Die Erde sie weint
– Dünya ağlıyor
Wie kein and’rer Planet
– Hiçbir and’rer gezegeni gibi
Dann haben wir umsonst gelebt
– Sonra boşuna yaşadık
Wenn eine Träne nur Wasser noch ist
– Ne zaman bir gözyaşı sadece su kalır
Dann sind wir jenseits von Eden.
– O zaman Eden’in ötesindeyiz.
Wenn man für Liebe bezahlen muß
– Aşk için ödeme yapmak zorunda kaldığında
Nur um einmal zärtlich zu sein
– Sadece bir kez nazik olmak için
Dann haben wir umsonst gelebt…
– O zaman boşuna yaşadık…
Dann haben wir umsonst gelebt…
– O zaman boşuna yaşadık…
Dann haben wir umsonst gelebt.
– O zaman boşuna yaşadık.

Nino De Angelo – Jenseits Von Eden Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.