NiziU – Blue Moon Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

離れている時でも
– sen yokken bile
ふと夜空見上げたら
– aniden gece gökyüzüne baktığımda
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon
– Parlayan, ikisini birbirine bağlayan aynı Mavi Ay

Lalalalala
– Lalalalala’nın
Lalalalala
– Lalalalala’nın

巡りあった頃を思い出していて
– etrafta dolaştığımız zamanı hatırlıyorum.
あれから季節を重ねたね
– o zamandan beri bir sezon oldu.
広がる銀世界
– Gümüş Dünya
君に出逢ってから彩られ
– seninle tanıştığımdan beri renkliyim.
変わる So colorful
– Çok renkli değişiyor

初めてわかったよ、一緒に過ごせる
– ilk defa görüyorum. seninle zaman geçirebilirim.
冬はこんなにあたたかいのね
– kışın çok sıcak.
君の温もりがこの胸の中残り
– sıcaklığın bu göğüste kalıyor
Warm inside
– İçinde sıcak
積もる、あたたかいMemory
– Yığılmış, sıcak Bellek

雪のカケラの様に一瞬で
– bir anda, bir kar parçası gibi
しあわせな時間は溶けてゆくの
– mutlu zaman erir.
離れ離れでさみしいけど
– yalnızım.
伝えたいよ、消えないこの想い
– Sana söylemek istiyorum, kaybolmayan bu duygu
君のもとへ舞い落ちてゆく
– sana iniyorum.

結ばれてる心は
– bağlı olan kalp
君と逢えない間も
– ben seni göremezken.
灯されてる、同じ Blue Moon
– aynı mavi ay.

離れている時でも
– sen yokken bile
ふと夜空見上げたら
– aniden gece gökyüzüne baktığımda
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon
– Parlayan, ikisini birbirine bağlayan aynı Mavi Ay

笑い合うたび白くなる息
– her güldüğümüzde nefesimiz bembeyaz oluyor.
Smileの君もすぐに見える距離
– Gülümsemenin hemen görebileceği mesafe
空から降ってきた
– gökten indi.
雪はなぜか甘い味がした
– kar bir sebepten dolayı tatlıydı.

愛おしいこの瞬間(とき)を閉じ込めたい
– Bu güzel anı kilitlemek istiyorum (ne zaman)
Make it freeze
– Donmasını sağla
また寄り添う時まで
– tekrar kucaklaşana kadar.

ふたり、紡いだ思い出が
– iki, döndürdüğümüz anılar
凍えた心を包み込んで
– Donmuş bir kalbe sarılmış
今はそばに居られないけど
– şu anda seninle olamam.
伝えたいよ、消えないこの愛が
– sana söylemek istiyorum, kaybolmayacak bu aşk
君のもとへ舞い上がってゆく
– yanına gidiyorum.

結ばれてる心は
– bağlı olan kalp
君と逢えない間も
– ben seni göremezken.
灯されてる、同じ Blue Moon
– aynı mavi ay.

離れている時でも
– sen yokken bile
ふと夜空見上げたら
– aniden gece gökyüzüne baktığımda
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon
– Parlayan, ikisini birbirine bağlayan aynı Mavi Ay

Blue moon light, Shining over us so bright
– Mavi ay ışığı, üzerimizde çok parlak parlıyor
Blue moon light, Shining over us so bright
– Mavi ay ışığı, üzerimizde çok parlak parlıyor

吹雪の中も歩んでいけるの
– kar fırtınasında yürüyebilirim.
君のこと想えば
– seni düşündüğümde
きっとすぐ逢えるから
– eminim yakında görüşürüz.

結ばれてる心は
– bağlı olan kalp
君と逢えない間も
– ben seni göremezken.
灯されてる、同じ Blue Moon
– aynı mavi ay.

離れている時でも
– sen yokken bile
ふと夜空見上げたら
– aniden gece gökyüzüne baktığımda
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ Blue Moon
– Parlayan, ikisini birbirine bağlayan aynı Mavi Ay

Lalalalala
– Lalalalala’nın
Lalalalala
– Lalalalala’nın

離れている時でも
– sen yokken bile
届けたい、この気持ち
– Bu hissi vermek istiyorum
きれいだね、君も見てるかな
– bu güzel. sen de mi izliyorsun merak ediyorum.
同じ Blue Moon
– Aynı Mavi Ay




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın