Noel – Keep Me Warm İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Through the fire
– Ateşin içinden
Through the flames
– Alevlerin arasından
I still hear you call my name
– Hala adımı seslendiğini duydum
Through the wind
– Rüzgarın içinden
Through the storms
– Fırtınaların arasından
It’s our memories keep me warm
– Anılarımız beni sıcak tutuyor.

You’re not sober and I know
– Ayık değilsin ve biliyorum
That’s why my loves out of control
– Bu yüzden aşklarım kontrolden çıktı.
It’s not love that you feel
– Hissettiğin aşk değil.
God, please bring me someone real
– Tanrım, lütfen bana gerçek birini getir.

Someone real
– Gerçek biri
Someone real
– Gerçek biri
Someone real, yeah
– Gerçek biri, evet
Someone
– Birisi
Someone
– Birisi

Someone real, yeah
– Gerçek biri, evet
Someone
– Birisi
Someone
– Birisi
Someone real, yeah
– Gerçek biri, evet

Through the fire
– Ateşin içinden
Through the flames
– Alevlerin arasından
I still hear you call my name
– Hala adımı seslendiğini duydum
Through the wind
– Rüzgarın içinden
Through the storms
– Fırtınaların arasından
It’s our memories keep me warm
– Anılarımız beni sıcak tutuyor.

You’re not sober and I know
– Ayık değilsin ve biliyorum
Thats why my loves out of control
– Bu yüzden aşklarım kontrolden çıktı
It’s not love that you feel
– Hissettiğin aşk değil.
God, please bring me someone real
– Tanrım, lütfen bana gerçek birini getir.

Someone real
– Gerçek biri
Someone real
– Gerçek biri
Someone real, yeah
– Gerçek biri, evet
Someone real
– Gerçek biri
Someone
– Birisi
Someone real, yeah
– Gerçek biri, evet

Someone
– Birisi
Someone
– Birisi
Someone real
– Gerçek biri
Someone real
– Gerçek biri
Someone real, yeah
– Gerçek biri, evet

Someone worth all of the pain
– Tüm bu acıya değecek biri
That I’ve had in the past
– Geçmişte yaşadıklarım
Love that never breaks
– Asla kırılmayan aşk
Because this love gon last
– Çünkü bu aşk son olacak

Believe me when I say that
– Bunu söylediğimde inan bana
The pain that I had in the past
– Geçmişte yaşadığım acı
Don’t matter
– Önemli değil

Cuz, yeah, cuz this love gon last
– Çünkü, evet, çünkü bu aşk sonuncu olacak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın