Noel Kharman – Ann Alawan Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

لو بس يا روح تتركني روح
– Eğer sadece sen ruh beni ruh bırakırsan
تعبت أناديك بصوت مبحوح
– Seni yüksek sesle aramaktan bıktım.
من دون قرار خلص المشوار
– Bir karar olmadan yolculuk sona erer
لو بس أحكيك افهم شو صار
– Keşke Shaw’ı anlayabilseydim.
وانت بعيد بعيد وبعيد
– Ve sen çok uzaktasın
على عرب الموال
– Arap El-Moal
وانت بعيد والبعيد بعيد
– Ve sen çok uzaktasın
ما بقي شي طالع بالايد
– Geriye kalan elle görülür
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
– Zamanın duvarları arasında
بعيوني بركان محرومة الدفا
– Baiyun Barkan mahram El-Dafa
الذكرى إدمان اسرى النسيان
– Hafıza bağımlılığı unutulma mahkumları
بقيود الوفا
– Wafa kısıtlamaları
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
– Zamanın duvarları arasında
وكل اللي كان راح واختفى
– Bütün bunlar gitti ve kayboldu
آن الأوان يطوينا النسيان
– Unutmamızın zamanı geldi.
وننشفى
– İyileşiyoruz
ما عمره هان برغم الكتمان
– Gizliliğe rağmen Han’ın yaşı nedir
اطفي حنيني بجمرة دخان
– Nostaljimi dumanla söndür
مع كل جديد في شي بزيد
– Xi tüm yeni uğultu ile
حبك أو خوفي بس الأكيد
– Aşkın mı korkum mu
وانت بعيد وبعيد وبعيد
– Ve sen çok, çok, çok uzaktasın
على عرب الموال
– Arap El-Moal
وانت بعيد والبعيد بعيد
– Ve sen çok uzaktasın
ما بقي شي طالع بالايد
– Geriye kalan elle görülür
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
– Zamanın duvarları arasında
بعيوني بركان محرومة الدفا
– Baiyun Barkan mahram El-Dafa
الذكرى إدمان اسرى النسيان
– Hafıza bağımlılığı unutulma mahkumları
بقيود الوفا
– Wafa kısıtlamaları
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
– Zamanın duvarları arasında
وكل اللي كان راح واختفى
– Bütün bunlar gitti ve kayboldu
آن الأوان يطوينا النسيان
– Unutmamızın zamanı geldi.
وننشفى
– İyileşiyoruz
آن الأوان
– Zamanı geldi
آه آن الأوان
– Ah zamanı geldi
يطوينا النسيان
– Unutuyoruz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın