Ich kann dir sagen, hier läuft sehr viel schief
– Burada çok yanlış bir şey olduğunu söyleyebilirim.
Verkaufen Waffen, aber wollen kein Krieg
– Silah satmak ama savaş istemiyorum
Findest Feminismus lustig, weil dus nicht so siehst
– Feminizmi komik buluyorsun çünkü böyle görmüyorsun.
Doch wenn ich Max heißen würde, würd ich mehr verdienen
– Ama eğer Max olsaydım, daha fazlasını hak ederdim.
Sie sagen: “Du bist eine Frau
– Dediler ki: “sen bir kadınsın.
Pass nachts draußen auf”
– Geceleri dışarıda izle”
Der Rock ist ganz kurz und die Typen zu blau
– Etek çok kısa ve erkekler çok mavi
Schicken Leute in den Bau
– İnsanları içeri gönder
Fürs Gras rauchen wow
– Ot için sigara wow
Doch Alkohol zelebrieren mit Spots im TV
– Ancak alkol TV’de reklamlarla kutlanıyor
Warum halten alle in der Bahn Abstand
– Neden herkes raydan çıkıyor
Und warum muss mich jeder anstarren?
– Neden herkes bana bakıyor?
Ich will hier weg wegen der Fascho Nachbarn
– Karnaval komşuları için gitmek istiyorum.
Aber krieg die Wohnung nicht mit diesem Nachnamen
– Ama bu Soyadı ile Daire almak değil
Also sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Ich kann dir sagen hier läuft sehr viel schief
– Burada bir sürü yanlış şey olduğunu söyleyebilirim.
Affenlaute bei nem Fußballsspiel
– Bir futbol maçında maymun sesleri
Aufm rechten Auge blind, weil du es nicht siehst
– Sağ gözüm kör çünkü göremiyorsun.
Letzten Worte: “I can’t breath”
– Son sözler: “Nefes alamıyorum”
Rest in peace
– Huzur içinde dinlenin
Kinder gehen auf die Straßen wegen Frust
– Çocuklar hayal kırıklığı için sokaklara çıkıyor
Trotzdem ballern wir an Neujahr 100 Mio in die Luft
– Yine de yeni yılda 100 milyon dolar toplayacağız.
Leben in ‘ner virtuellen Welt, sind auf der Flucht
– Sanal bir dünyada yaşamak, kaçmak
Und Designer aufm Schulhof sind ein Muss
– Ve okul bahçesindeki tasarımcılar bir zorunluluktur
Warum stört dich das Kopftuch meiner Mama
– Neden annemin başörtüsü seni rahatsız ediyor
Warum verurteilst du mich, weil ich wenig an hab
– Neden az giydiğim için beni yargılıyorsun?
Warum ist es der Flüchtling, der dir Angst macht
– Neden bu mülteci seni korkutuyor
Und nicht die Nazis im Landtag?
– Ve eyalet Parlamentosundaki Naziler değil mi?
Also sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Mein Kopf ist voll, mein Akku leer
– Kafam dolu, Şarjım bitti.
Sag mir, was ist fair?
– Söyle bana, adil olan ne?
Das Leben nur Schein, die Ketten sind schwer
– Hayat sadece Parıldıyor, zincirler ağır
Aber was ist fair?
– Ama adil olan nedir?
Wir haben so viel, aber wollen noch mehr
– Çok şeyimiz var, ama daha fazlasını istiyoruz
Sag mir, was ist fair?
– Söyle bana, adil olan ne?
Sag mir, was ist fair?
– Söyle bana, adil olan ne?
Sag mir, was ist fair?
– Söyle bana, adil olan ne?
Also sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
– Söyle bana, adil olan ne? (Adil mi?)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.